Вийшов у світ "Німецько-Азербайджанський розмовник"

Державний Центр Перекладу видав "Німецько-Азербайджанський розмовник", який буде корисний у сфері міжнародного спілкування і взаєморозуміння.
Слова і вирази, включені в розмовник, представлені за такими розділами, як "Алфавіт і вимова", "Знайомство", "Як почати розмову", "Часто використовувані вирази", "Взаєморозуміння", "Привітання і прощання", "Домовленість", "Вираз згоди або відмови", "Задоволення і невдоволення", "Прохання і подяка", "Вибачення", "Ночівля", "В дорозі", "На вокзалі", "Подорож з дітьми", "В ресторані", "Покупки", "Спорт і розваги", "Відпочинок", "Банківська та управлінська угода", "Час", "Числівники" та інші.
Упорядник розмовника - фахівець німецької мови Вюсал Аббасзаде, редактор німецької мови Вілаят Гаджієв, редактор азербайджанської мови Шафіга Гулієва.
Слід зазначити, що видання призначене для здійснюють туристичні та ділові поїздки в німецькомовні країни, а також для використання німецької мови в усній комунікації
Книгу найближчими днями можна буде придбати в нижченаведених книжкових магазинах м. Баку:
"Libraff"
"Kitabevim.az"
"Академкнига"
Книжковий центр " Академія "
"Baku Book Center"
Книжковий магазин "Чираг"
Будинок Книги Управління Справами Президента
Торговий кіоск Азербайджанського Університету Мов
І ІНШІ...
-
Відбулася церемонія вручення сертифікатів
Підійшли до кінця чергові відбіркові тури визначення професійних перекладачів, що проводяться Державним Центром Перекладу. Перекладачі-фахівці в суспільно-політичній, міжнародній, науково-технічній, економічній, фінансовій та юридичній сферах, які досягли успіхів на турах, були нагороджені сертифікатами Центру.
-
Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою
Агентство Перекладів ДЦПА у рамках грантового проекту Будинку Письменників Грузії видало збірку вибраних віршів класика грузинської поезії, поета Акакія Церетелі «Мої пісні».
-
Розповідь Садая Будагли в ізраїльському літературному журналі
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Література Азербайджану в міжнародному просторі" на сторінках популярного ізраїльського літературного журналу "Артікль" опубліковано розповідь відомого азербайджанського письменника Садая Будагли "Ясні дні".