გისმეთის ლექსები ავსტიულ პორტალში

გისმეთის ლექსები ავსტიულ პორტალში

ავსტრიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Gedichtesammlung.net” მა  სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ახალგაზრდა ნიჭიერი პოეტის გისმეთის გერმანულად თარგმნილი ლექსები - ვანგა - სიყვარულის თვალები ღამის სასტუმრო დაპატიება“.

ლექსებირომელთაც თან ერთვის ინფორმაცია პოეტის შემოქმედების შესახებგერმანულად თარგმნა ავსტრიელმა მეცნიერმა ფილოლოგიის დარგში ანდრეას კრიბერიმ და გერმანული ენის სპეციალისტმა მარიამ სამადოვამ.

უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი Gedichtesammlung.net-, რომელიც 2006 წლიდან ფუნქციონირებს, სისტემატურად აშუქებს მსოფლიოს სხვადასხვა ქვეყნებში ცხოვრები ახალგაზრდა მწერლების შემოქმედებას.

 

გისმეთი


· პოეტი, მთარგმნელი;

· დაიბადა ბაქოში 1986 წელს;

· დაამთავრა ოდლარ იურდუს უნივერსიტეტისჟურნალისტიკისფაკულტეტი;

· ავტორია პოეტური წიგნებისა ვიტრინა“, „მეგაპოლისის საწუხარი და გვრიტის ანბანი; ასევე გამოცემული აქვს ესეების წიგნი მომავლის ისტორია“.

· აზერბაიჯანულად თარგმნა ვლადიმირ ნაბოკოვის ლექციები რუსული ლიტერატურიდან და არკადი სუჩეევიანუს თოლიას მოტანილი წერილი.

 

 

 

 

 

https://www.gedichtesammlung.net/Gedicht/Gismat-Gedichte/

 

და სხვა ...

  • ცნობილი ქართველი პოეტი აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პრემიით დაჯილდოვდა ცნობილი ქართველი პოეტი აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პრემიით დაჯილდოვდა

    ცნობილ ქართველ პოეტს და მთარგმნელსსაქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარეს მაყვალა გონაშვილს აზერბაიჯანულ-ქართული ლიტერატურულ ურთიერთობების განვითარებაში შეტენილი წვლილისათვის აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის მიერ  მთარგმნელთა საერთაშორისო დღესთან დაკავშირებით დაწესებული სახელმწიფო თარგმანის (ცენტრალურიპრემია მიენიჭა.

               

  • ვიქტორია რომერო: „ცენტრსა და ლათინური ამერიკის ქვეყნების საელჩოებს შორის ერთობლივი პროექტები უნდა გაგრძელდეს“. ვიქტორია რომერო: „ცენტრსა და ლათინური ამერიკის ქვეყნების საელჩოებს შორის ერთობლივი პროექტები უნდა გაგრძელდეს“.

     

    26 სექტემბერს სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრს ეწვია მექსიკის შეერთებული შტატების საგანგებო და სრულუფლებიანი ელჩი აზერბაიჯანში ქალბატონი ვიქტორია რომერო. შეხვედრაზე ისაუბრეს ცენტრის მიერ აზერბაიჯანში ლათინური ამერიკის ლიტერატურის პოპულარიზაციის მიზნით განხორციელებული მთარგმნელობითი და საგამომცემლო პროექტების, საერთაშორისო ლიტერატურული ურთიერთობისა და თანამშრომლობის გაფართოების მიმართულებით გატარებული  სამუშაოების შესახებ. განსაკუთრებით ხაზი გაესვა აზერბაიჯანში ლათინური ამერიკის ლიტერატურისადმი არსებულ ინტესეს