Die Gedichte von Gismat auf dem österreichischen Literaturportal
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat mit der Veröffentlichung der ins Deutsche übersetzten Gedichte "Vergebung", "Blinde Liebe" und "Die Melancholie der Nacht" des jungen und talentierten Dichters Gismat Rüstamow im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan begonnen.
Die Autorin der deutschen Übersetzung der Gedichte, die zusammen mit Informationen über die Tätigkeit der Schriftstellerin vorgestellt wird, ist Maryam Samadova, der Herausgeber ist Andreas Krieber, ein bekannter österreichischer Philologe.
Es sei darauf hingewiesen, dass das seit 2006 bestehende Portal die Kreativität junger Schriftsteller und Dichter aus verschiedenen Ländern der Welt beleuchtet.
Gismat
· Dichter, Übersetzer;
· Geboren in Baku, 1986;
· Abschluss an der Fakultät für Journalismus der Odlar-Yurdu-Universität;
· Er ist der Autor der Gedichtbände "Schaufenster", "Die Sorgen der Megalopolis" und "Gumru Alphabet" sowie des Essaybandes "Die Geschichte der Zukunft".
· Er übersetzte die Bücher "Vorlesungen aus der russischen Literatur" von Wladimir Nabokow, "Brief mit der Möwe" von Arcadie Suceveanu und verschiedene literarische Werke ins Aserbaidschanische.
https://www.gedichtesammlung.net/Gedicht/Gismat-Gedichte/ |
ANDERE ARTIKEL
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...
-
Das Buch „Das Leben des Propheten Muhammad“ ist erschienen
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Das Leben des Propheten Mohammed“ veröffentlicht, das von der herausragenden russischen Schriftstellerin...
-
WERK VON KAMAL ABDULLA AUF TÜRKISCHEN PORTALEN
Die bekannten türkischen Portale „Detay haberler“ und „Haber 232“, die Beispiele von Werken der Weltliteratur vorstellen, haben das Werk des aserbaidschanischen...