Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan

Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan

Das Übersetzungsbüro ADTM freut sich, die Veröffentlichung des Buches "Meine Lieder" bekannt zu geben, das ausgewählte Gedichtproben des bedeutenden georgischen Dichters Akaki Sereteli im Rahmen des Stipendienprojekts des Schriftstellerhauses von Georgien enthält.

Das Buch, das mit dem Vorwort "Über Akaki Sereteli und sein Wort" beginnt, enthält Gedichte des Dichters über die Heimat, die Natur, das Leben, den Tod, die Liebe usw., wie "Der letzte Atemzug", "Der Heilige Nino", "Der Erzieher", sowie die Verse "Graues Haar", "Frühling", "Morgengrauen", "Sturm auf, Meer!", "Traum", "Der geheimnisvolle Brief", "Die Fledermaus", "Der Dolch".

Obwohl Akaki Seretelis literarische Tätigkeit den aserbaidschanischen Lesern aus Zeitschriften bekannt ist, werden seine Werke zum ersten Mal in Buchform präsentiert. 

Autor des Vorworts und Übersetzer der Gedichte und Verse aus dem Georgischen ist der berühmte Dichter und Übersetzer Imir Mammadli, Herausgeberin ist Schafiga Schafa.

 

 

Exemplare der Ausgabe sind bei den unten genannten Buchhändlern erhältlich:

 

'Libraff'

Kitabevim.az' 

'Akademkitab' 

'Akademiya' Buchhaus

Buchzentrum Baku 

'BookZone' Buchhaus 

Buchhaus "Chirag" 

Buchhaus "Chinar" 

Buchhaus der Präsidialverwaltung der Republik Aserbaidschan

Verkaufskiosk der Aserbaidschanischen Universität für Sprachen

 

ANDERE ARTIKEL