Gedichte von Schahmar Akbarzada auf dem spanischen Literaturportal

Das beliebte spanische Literaturportal "Trabalibros" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Verse "Diese Welt wird uns irgendwann trennen" und "Du gehörst nicht dir selbst" von Schahmar Akbarzada, einem bekannten aserbaidschanischen Dichter, auf Spanisch veröffentlicht. Das Portal bietet auch ausführliche Informationen über den Autor.
Die Übersetzung der Verse ins Spanische stammt von Aysel Aliyeva, der Expertin für spanische Sprache am Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan, und die literarische Redaktion liegt bei Eva Contreras, einer spanischen Philologin und Wissenschaftlerin.
Es ist erwähnenswert, dass das Literaturportal, das von einem breiten Publikum verfolgt wird, regelmäßig Werke weltberühmter Dichter und Schriftsteller veröffentlicht, wie Juan Rulfo, Thomas Mann, Wladimir Nabokow, Wolfgang von Goethe, Miguel Delibes, Federico Garcia Lorca, um nur einige zu nennen.
Schahmar Akbarzada
(1941-2000)
- war ein Dichter und Journalist;
- absolvierte die Pädagogische Hochschule in Schuscha und das nach M.F. Achundow benannte Pädagogische Institut für Sprachen;
- 1968 begann er als Korrespondent und Abteilungsleiter bei "Aserbaidschan Gandschlari" (Aserbaidschanische Jugend), einer "kommunistischen" Zeitung, zu arbeiten;
- Gründung der Zeitung "Medeniyyet (Kultur)" im Jahr 1990;
- die Bücher "Wiegenlied für meine Mutter", "Liebe ist keine Liebe, wenn sie an Bedingungen geknüpft ist", "Ich bedaure, dass...." und " Kharibulbul-Lieder" wurden veröffentlicht;
- 2014 wurde die "Shahmar Literaturversammlung" gegründet, die seinen Namen trägt.
https://trabalibros.com/textos-libres/i/31568/67/poemas-shahmar-akbarzada | ![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
PRÄSENTATION DES BUCHES "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN"FAND IN TIFLIS STATT
Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das als Beitrag zum "Heydar Aliyev Jahr" veröffentlicht wurde, wurde vorgestellt. Makwala Gonaschwili, Präsidentin des georgischen Schriftstellerverbandes und Trägerin des Rustaweli-Staatspreises, sprach über den bedeutenden Einfluss von Heydar Aliyev auf das politisch-wirtschaftliche und soziale Leben Georgiens in schwierigen Zeiten der Geschichte und die radikale Veränderung der politischen und wirtschaftlichen Situation im Land dank der von ihm durchgeführten Energieprojekte. Im Anschluss daran sprach die Leiterin des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums, Volksschriftstellerin Afag Masud:
-
DAS BUCH "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN" IST ERSCHIENEN
Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das dem 100. Jahrestag des Gründers des modernen Aserbaidschans, der weltberühmten politischen Persönlichkeit Heydar Aliyev, gewidmet ist, wurde in Tiflis durch die gemeinsamen Bemühungen der georgischen Intelligenz und des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums veröffentlicht.
-
Neue Stufe der Entwicklung der russisch-aserbaidschanischen Literaturbeziehungen
Die Bücher "Kleiner Held" (F. Dostojewski) und "Tschewengur" (A. Platonow), die im Rahmen des gemeinsamen Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan und des Russischen Instituts für literarische Übersetzung in die aserbaidschanische Sprache übersetzt und veröffentlicht wurden, wurden feierlich vorgestellt...