Der Roman "Der General" von Hüseyn Abbaszada zum ersten Mal in lateinischer Schrift

Der Roman "Der General" von Hüseyn Abbaszada zum ersten Mal in lateinischer Schrift

Am 22. November dieses Jahres wird der aserbaidschanische Volksschriftsteller und verdiente Kunstschaffende Hüseyn Abbaszada 100 Jahre alt.

Angefangen mit patriotischen Gedichten während des Zweiten Weltkriegs, an dem er direkt beteiligt war, widmet sich der Schriftsteller auch später noch diesem Thema. Von Zeit zu Zeit schreibt er mehrere Romane und Erzählungen, die bei seinen Lesern Gefühle der Liebe zum Vaterland, der Selbstaufopferung und des Mutes wecken.

Die Werke von Hüseyn Abbaszada, wie "Der General", "Wirbel", "In der Meeresbrandung", "Woher kommen Sie, Monsieur Abel?", "Die Geschichte von Karadach", "Der Schatten fällt auf das Haus", "Der Gast aus der Ferne" usw. sind Werke, die aufgrund ihres nationalen Kolorits, ihrer Authentizität und ihrer Fähigkeit, mit dem Leser jeder Epoche in seiner Sprache zu sprechen, auch heute noch aktuell sind.

Der Roman "Der General" über den Mut und die militärische Tapferkeit des legendären aserbaidschanischen Generals, Generalmajors der Panzertruppengarde und zweifachen Helden der Sowjetunion Hazi Aslanow ist eines der seltenen dokumentarisch-historischen Werke, die in unserer Nationalliteratur über militärischen Patriotismus geschrieben wurden.


Das Buch, das vom staatlichen Übersetzungszentrum als Beitrag zum Jubiläum des Schriftstellers erstmals in lateinischer Schrift veröffentlicht wurde, kann in den nächsten Tagen in den folgenden Buchhandlungen und Geschäften in Baku erhältlich sein:

 "Libraff"

“Kitabevim.az”

"Akademkitab"

"Akademie" Buchhaus

"Baku Buchzentrum"

"Chirag" Buchhaus

Buchhaus der Abteilung für die Werke des Präsidenten

Verkaufskiosk der Aserbaidschanischen Universität für Sprachen

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.