Der bekannte aserbaidschanische Schriftsteller Etimad Baschkechid erhält einen Preis

Der Preis des Staatlichen Übersetzungszentrums, der zur Bewertung und Förderung der Übersetzungskunst eingerichtet wurde, wurde dem berühmten aserbaidschanischen Schriftsteller und Übersetzer Etimat Baschkechid für die vollständige und umfassende philologische Übersetzung des Werks "Chosrou und Schirin" verliehen, dass dem 880. Jahrestag des genialen aserbaidschanischen Dichters und Denkers Nisami Gandschawi gewidmet ist.

 

Etimad Baschkechid

- ist Schriftsteller, Übersetzer;

- ist Autor des Romans "Man wird mir tausendmal sagen...", von Kurzgeschichten wie "Die Welt und ein Tag", "Das Tal des Herzens der Hölle", "Das Fahrrad", "Der haarige Mann", "Hol mir die Sonne";

- ist der Autor der Übersetzung des Werkes "Heldenepos des Volkes" von Wiktor Schirmunski und der Werke von solchen Koryphäen der Weltliteratur wie Nikolai Gogol, Fjodor Dostojewski, Stephen King, Alberto Moravia, Anton Tschechow, um nur einige zu nennen;

- ist der erste perfekte Übersetzer der alten jüdischen religiösen Schrift "Thora" und des Gedichts "Chosrou und Schirin" des großen Nisami Gandschawi;

 

- seine Bücher "Panopticum" und "Man wird mir tausendmal sagen..." wurden 2006 und 2012 veröffentlicht.

 


 

 

ANDERE ARTIKEL

  • PRÄSENTATION DES BUCHES "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN"FAND IN TIFLIS STATT PRÄSENTATION DES BUCHES "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN"FAND IN TIFLIS STATT

     

    Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das als Beitrag zum "Heydar Aliyev Jahr" veröffentlicht wurde, wurde vorgestellt. Makwala Gonaschwili, Präsidentin des georgischen Schriftstellerverbandes und Trägerin des Rustaweli-Staatspreises, sprach über den bedeutenden Einfluss von Heydar Aliyev auf das politisch-wirtschaftliche und soziale Leben Georgiens in schwierigen Zeiten der Geschichte und die radikale Veränderung der politischen und wirtschaftlichen Situation im Land dank der von ihm durchgeführten Energieprojekte. Im Anschluss daran sprach die Leiterin des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums, Volksschriftstellerin Afag Masud:

     

     

  • DAS BUCH "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN" IST ERSCHIENEN DAS BUCH "HEYDAR ALIYEV UND GEORGIEN" IST ERSCHIENEN

     

    Das Buch "Heydar Aliyev und Georgien", das dem 100. Jahrestag des Gründers des modernen Aserbaidschans, der weltberühmten politischen Persönlichkeit Heydar Aliyev, gewidmet ist, wurde in Tiflis durch die gemeinsamen Bemühungen der georgischen Intelligenz und des staatlichen aserbaidschanischen Übersetzungszentrums veröffentlicht.

     

     

  • Neue Stufe der Entwicklung der russisch-aserbaidschanischen Literaturbeziehungen Neue Stufe der Entwicklung der russisch-aserbaidschanischen Literaturbeziehungen

    Die Bücher "Kleiner Held" (F. Dostojewski) und "Tschewengur" (A. Platonow), die im Rahmen des gemeinsamen Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan und des Russischen Instituts für literarische Übersetzung in die aserbaidschanische Sprache übersetzt und veröffentlicht wurden, wurden feierlich vorgestellt...