Staatliches Übersetzungszentrum Aserbaidschan kündigt Sprachprüfungen für 2023 an
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan setzt die Registrierung für die Qualifikationstouren nach Definition von professionellen Übersetzern im Land in Englisch, Russisch, Türkisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Polnisch, Ungarisch, Bulgarisch, Schwedisch, Niederländisch, Griechisch, Finnisch, Georgisch, Hebräisch, Arabisch, Persisch, Japanisch, Chinesisch, İndisch und anderen Sprachen fort.
Die Touren werden auf der Grundlage einer mündlichen und schriftlichen Prüfung und Zertifizierung der beruflichen Kompetenz von Übersetzungsspezialisten aus den Bereichen Sozialpolitik, Wissenschaft und Technik, Finanzen, Wirtschaft, Humanitäres, Medien, Medizin, Rechtswissenschaft und anderen Bereichen durchgeführt.
Die Bewerber müssen eine Kopie ihres Ausweises und eine Kopie ihres aktualisierten Lebenslaufs per E-Mail an info@aztc.gov.az senden oder sie persönlich bis spätestens 31. März 2023 in unserem Büro in der Schahin Mustafayev Street 27/121A, Narimanov District, Baku City, AZ1033 abgeben.
Hinweis: 1. im Link "Thema" geben Sie bitte die Sprache und Ihr Fachgebiet an.
2. Die Qualifikationsprüfungen sind gebührenpflichtig.
Kontakt: Tel: (+994 12) 566 80 27 (Int. 108)
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache" wurde veröffentlicht.
Jahrestag des Gründers und geistigen Vaters des modernen Aserbaidschans, des weltberühmten Staatsmannes Heydar Aliyev, hat das Staatliche Übersetzungszentrum das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache"
-
Video "Massaker von Chodschali: Blutiges Ereignis, das in die Geschichte einging" in ausländischen Medien
Mehrere führende Nachrichtenportale der Welt - “reflexionesinternacionalessv” aus Salvador, "EU Reporter" aus Irland, "detayhaberler.com", "igdirim76.com" aus der Türkei, "alharir.info" aus Algerien, "afkarhura.com" aus dem Irak,
-
Verse von Sabir Rustamkhanli auf dem spanischen Literaturportal
Im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums hat das spanische Literaturportal "Alquibla" die Gedichte Frage und Tausend Jahre... von Sabir Rustamkhanli