Das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache" wurde veröffentlicht.
Jahrestag des Gründers und geistigen Vaters des modernen Aserbaidschans, des weltberühmten Staatsmannes Heydar Aliyev, hat das Staatliche Übersetzungszentrum das Buch "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Sprache" herausgegeben, das die Liebe und Fürsorge des großen Führers für die aserbaidschanische Sprache und Literatur, seine einzigartigen historischen Verdienste für die Erhaltung und Entwicklung unserer Sprache widerspiegelt.
Das Buch ist eine Zusammenstellung von Reden und Stellungnahmen des Präsidenten zu Sprache und Literatur bei verschiedenen Treffen, Veranstaltungen und Zeremonien sowie von Erlassen und Direktiven, die das Staatsoberhaupt zum Schutz der aserbaidschanischen Sprache als nationalem Wert, zur gesetzlichen Regelung des Status der Staatssprache und zur Erweiterung ihrer Funktionalität und ihres Anwendungsbereichs unterzeichnet hat, und wird in den Kapiteln "Heydar Aliyev über die aserbaidschanische Sprache", "Die aserbaidschanische Sprache in offiziellen Dokumenten" und "Heydar Aliyev und die aserbaidschanische Literatur" vorgestellt.
Die Leiterin des Publikationsprojekts und Verfasserin des Vorworts ist die Volksschriftstellerin Afag Masud, der Herausgeber ist Yaschar Aliyev.
Historische Mission
Sprache und Literatur, die diese Sprache bereichern und weiterentwickeln, bestimmen die Identität, die Geschichte, die Individualität und die Einzigartigkeit eines jeden Volkes und bilden eine ewige, unzerstörbare Brücke zwischen seiner Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Nur solche Begriffe wie Land und Sprache machen das Land zum Mutterland. Einer dieser Begriffe definiert das geografische, der andere das geistige Territorium des Volkes.
Die Aufgabe, die Sprache zu bewahren, zu pflegen und weiterzuentwickeln, liegt seit Jahrhunderten auf den Schultern großer historischer Persönlichkeiten, Menschen des Volkes, die diese Sprache sprechen. Wenn wir heute die Geschichte der einheimischen Sprache unter diesem Gesichtspunkt betrachten, werden wir Zeuge der Tatsache, dass es keine andere Person wie den großen Heydar Aliyev gibt, der diesen Entwicklungsweg, der reich an verschiedenen politischen und sozialen Reformen und Ereignissen war, beeinflusst hat und der nie etwas aufgegeben hat. Er setzte sich mit unermüdlicher Ausdauer und Mut dafür ein, die nationale Identität der aserbaidschanischen Sprache zu bewahren und sie nach dem Vorbild des Wappens, der Flagge und der Hymne des Landes zu einem Attribut des Staates zu machen.
In seiner Rede anlässlich des 50-jährigen Bestehens der Aserbaidschanischen Staatlichen Universität im November 1969 sagte Heydar Aliyev: "Die Muttersprache braucht die Pflege des Staates und vor allem die sensible Haltung der Intelligenz!" Die Politik der Landessprache, die das Staatsoberhaupt schon zu Sowjetzeiten seit den späten 60er Jahren, die als die schwierigste Periode des politischen und ideologischen Drucks des Zentrums auf die einzelnen Republiken gelten, kontinuierlich verfolgte, d.h. vielfältige, schicksalhafte Maßnahmen zur Bildung der aserbaidschanischen Sprache als nationales Gut, zur Bewahrung ihrer Identität, die Erlangung des Status der Staatssprache und ihre Verankerung in der Gesetzgebung, die Erweiterung ihrer Funktionalität und ihres Umfangs, ihrer Reinheit, ihres Reichtums und ihrer Entwicklung zusammen mit dem Erwachen des Geistes der nationalen Freiheit, der nationalen Rückbesinnung und des Selbstbewusstseins, eröffneten weite Horizonte für die Aktualisierung des semantischen, inhaltlichen und ideologischen Kreises der Nationalliteratur, die Freiheit des literarisch-künstlerischen Raums...
In seiner Rede auf dem Zehnten Aserbaidschanischen Schriftstellerkongress am 30. Oktober 1997 erinnerte sich Heydar Aliyev an diese Zeit wie folgt:
"Ich erinnere mich, dass ich nach meiner Rede auf dem Kongress des Schriftstellerverbandes mit einer Erklärung auf Aserbaidschanisch zum ersten Mal eine Pause einlegte. Alle gratulierten mir, weil ich der erste war, der in meiner Muttersprache sprach. Ich sagte: "Liebe Brüder, das ist nicht mutig, es ist unsere Muttersprache." Mir wurde klar, dass das Staatsvolk kein Aserbaidschanisch gesprochen hatte. Es war die Alltagssprache, es gab auch eine Literatursprache. Aber es gab keine Staatssprache."
Diese ewige Verbundenheit mit der Muttersprache, die grenzenlose Liebe zum Volk und zur Nation wurde nach der zweiten Rückkehr des Nationalen Führers an die Macht noch deutlicher... Viele historische Dekrete und Verordnungen, die im Zusammenhang mit der Förderung der nationalen und staatlichen Bedeutung der aserbaidschanischen Sprache, ihrer Aktualisierung, Lehre, Verwendung und Forschung unterzeichnet wurden, legten nicht nur den Grundstein für das Konzept eines perfekten Sprachaufbaus, sondern schufen auch grundlegende historische Veränderungen in der Richtung der Entwicklung der Sprache, der Bereicherung ihres Inhalts und Wesens, der Ausweitung ihres Gebrauchs und Ausdrucks.
Heydar Aliyev, dessen Name für immer in goldenen Buchstaben auf den Seiten der Geschichte eingraviert ist, weil er sich außergewöhnliche Verdienste um den Wohlstand, die Entwicklung, die Bewahrung der Unabhängigkeit, die Stärkung und Unverletzlichkeit der Grundlagen des Staates erworben hat, zeigte eine sensible Haltung und Sorge um den Schutz und die Entwicklung des unmittelbaren literarischen Niveaus der Sprache, unserer Nationalliteratur.
Die Nationalliteratur als das heiligste geistige Gut der Nation stand seit den ersten Jahren seiner Ernennung zum obersten Führer Aserbaidschans während der Zeit der grausamsten und ideologischen Diktatur der Sowjetära ständig im Mittelpunkt des Interesses. Solche literarischen Aktivitäten wie die Verleihung hoher Ehrentitel und staatlicher Auszeichnungen an Schriftsteller und Dichter, die Organisation von Gedenkveranstaltungen, die Durchführung von Maßnahmen von staatlicher und nationaler Bedeutung zur Erhaltung und Bewahrung des klassischen Kulturerbes, die Errichtung der Mausoleen von Molla Panah Vagif und Husejn Dschavid, die Einweihung der Denkmäler für Imadaddin Nasimi, Dschalil Mammadgulusade, Dschafar Dschabbarli, Samad Vurgun, Aschig Alasgar, Nariman Narimanov, die Einrichtung ihrer Hausmuseen, die Überführung des Leichnams von Husejn Dschavid aus Sibirien nach Nachitschewan und die Beisetzung in seiner Heimat und andere ähnliche schicksalhafte Schritte werden das Bild der großen politischen Figur sowie des Verteidigers der aserbaidschanischen Sprache und Literatur, des großen Beschützers, des "Großen Mannes der Literatur" für immer im Gedächtnis des Volkes erhalten.
Afag Masud
Volksschriftstellerin
ANDERE ARTIKEL
-
WERK VON KAMAL ABDULLA AUF TÜRKISCHEN PORTALEN
Die bekannten türkischen Portale „Detay haberler“ und „Haber 232“, die Beispiele von Werken der Weltliteratur vorstellen, haben das Werk des aserbaidschanischen...
-
Russisches Übersetzungsinstitut präsentiert aserbaidschanische Bücher
Im Rahmen der 10. Internationalen Buchmesse in Baku fand die feierliche Präsentation der Bücher „Der Tag des Mordes“ (Yusif Samadoglu), „Fünf Minuten und...