Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade, Ramiz Rovshan, Eldar Bakhish, Vagif Bayatli Oder, Zakir Fakhri vereint, Adil Mirseyid, Alisamid Kur, Rustam Behrudi, Salam Sarvan, Hamid Herischi, Farhad Mete und Leyla Aliyeva, übersetzt ins Spanische, wurde im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan in die Rubrik "Literarische Veröffentlichungen" der virtuellen Bibliothek "Miguel de Cervantes" in Spanien eingestellt .

Die in der Sektion platzierten Werke wurden mit ausführlichen Informationen über das Schaffen der bedeutenden Literaten vorgestellt. Die Übersetzer des Buches sind Raul Poggi Alejandro, der bekannte spanische Philologe, und die auf spanische Sprache spezialisierte Tutukhanim Yunusova.

 

Es sei darauf hingewiesen, dass die Bibliothek, die von einer großen Leserschaft verfolgt wird, regelmäßig Werke von so berühmten Schriftstellern und Dichtern wie Miguel de Cervantes, William Shakespeare, Alexander Puschkin, Fjodor Dostojewski, Juana Ines de la Cruz, Friedrich Schiller, Gustavo Adolfo Bécquer, Federico García Lorca, Pablo Neruda, Gabriel García Márquez, Antonio Machado, um nur einige zu nennen, veröffentlicht.

 

 

https://www.cervantesvirtual.com/  

 

 

 

https://www.cervantesvirtual.com/  

 

 

ANDERE ARTIKEL