დაჯილდოვდა ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერალი ეთიმად ბაშქეჩიდი
წელს დიდი აზერბაიჯანელი პოეტისა და მოაზროვნის ნიზამი განჯავის 880 წლის იუბილესთან დაკავშირებით მთარგმნელობითი ცენტრის მიერ ლიტერატურული მთარგმნელობითი ხელოვნების შეფასებისა და სტიმულირების მიზნით დაწესებული პრემიით დაჯილდოვდა ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერალი და მთარგმნელი ეთიმად ბაშქეჩიდი პოემა „ხოსროვი და შირინის“ ზედმიწევნით და სრულყოფილი ფილოლოგიური თარგმანისათვის.
ეთიმად ბაშქეჩიდი |
- მწერალი და მთარგმნელი; – ავტორი რომანის „ათასი გზა მეუბნება...“ და მოთხრობების „მთელი ცხოვრება და ერთი დღე“, „ვეილის ხევი“, „ველოსიპედი“, „ბალნიანი“ „მზე შემიკრიფე“; - აზერბაიჯანულ ენაზე თარგმნა მსოფლიო ლიტერატურის ისეთი კორიფეები, როგორებიც არიან ნიკოლაი გოგოლი, ფიოდორ დოსტოევსკი, სტივენ კინგი, ალბერტო მორავია და ანტონ ჩეხოვი; ასევე თარგმნა ვიქტორ ჟირმუნსკის ცნობილი ნაწარმოები „ხალხური საგმირო ეპოსი“; - ძველი ებრაული რელიგიური ძეგლის „თორას“ და ნიზამი განჯავის პოემის „ხოსროვი და შირინის“პირველი სრულფასოვანი თარგმანის ავტორია;
– 2006-2012 წლებში გამოიცა მისი წიგნები „პანოპტიკუმი“ და „ათასი გზა მეუბნება...“. |
და სხვა ...
-
ძველი აზერბაიჯანული ქალაქი როგორ იქცა სომხეთის დედაქალაქად
სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გააკეთა ვიდეორგოლი ძველი აზერბაიჯანული ქალაქის ირევნის ისტორიის შესახებ, რომელიც დღეს სომხეთის დედაქალაქად არის ცნობილი - "როგორ გახდა ძველი აზერბაიჯანის ქალაქი სომხეთის დედაქალაქი".
-
დაისტამბა წიგნი „ჰეიდარ ალიევი და აზერბაიჯანული ენა“
თანამედროვე აზერბაიჯანის მესვეურის, სულიერი მამისა და მსოფლიო მასშტაბის პოლიტიკოსის ჰეიდარ ალიევის 100 წლისთავთან დაკავშირებით სახელმწიფო მთარგმნელობითმა
-
ვიდეო-რგოლი „სისხლიანი ისტორია -ხოჯალის გენოციდი“ უცხოურ მედიაში
მსოფლიოს მრავალმა წამყვანმა საინფორმაციო პორტალმა და ვებსაიტმა, მათშორის - სალვადორის “reflexionesinternacionalessv”-მა, ირლანდიის “EU Reporter”-მა, თურქეთის “detayhaberler.com” და “igdirim76.com”, -მა, ალჟირის “alharir.info”-მ, ერაყის “afkarhura.com”