მოვლუდ მოვლუდის მოთხრობა თურქეთის პორტალებში
თურქეთის პოპულარულმა პორტალებმა "Detayhaberler.com"-მა, "Dibace.net"-იმ და "Haber.232.com"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება უდროოდ გარდაცვლილი ნიჭიერი მწერლის მევლუდ მევლუდის თურქულ ენაზე ადაპტირებული მოთხრობისა "ჩვენ უკვე გავიზარდენით".
მოთხრობა თურქულ ენას შეუსაბამა ცენტრის თურქული ენის სპეციალისტმა სანან ნაღიმ.
აღსანიშნავია, რომ პორტალები, რომლებსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნიათ, რეგულარულად უთმობენ ადგილს მსოფლიოში ცნობილი ისეთი მწერლებისა და პოეტების შემოქმედებას როგორიცაა, ნიზამი განჯავი, იუნის ემრე, მიხაილ ლერმონტოვი, ედგარ ალან პო, ფრანც კაფკა და ალბერ კამიუ.
და სხვა ...
-
სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
-
ნასიმის შემოქმედება გერმანიის ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა გერმანულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Reimemaschine"-იმ სახელმწიფო მთარგმნელობითი
-
ზარდუშთ შაფიზადეს მოთხრობა არაბულ პორტალებში
არაბული ქვეყნების ისეთმა პოპულარილმა პორტალებმა, როგორებიც არიან ალჟირის "Alharir.info", ქუვეითის "Fikr hur", ერაყის