ჯავიდ ზეინალის მოთხრობა ავსტრიულ პორტალში

ჯავიდ ზეინალის მოთხრობა ავსტრიულ პორტალში

ავსტრიულმა პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა „Gedichtesammlung.net“ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის  უახლესი აზერბაიჯანული ლიტერატურა პროექტის ფარგლებში ახალგაზრდა და ნიჭიერი მწერლის ჯავიდ ზეინალის გერმანულ ენაზე თარგმნილი მოთხრობის გეოგრაფიის მასწავლებლის პიჯაკის ტრანსლირება დაიწყო.

მწერლის შემოქმედების შესახებ ინფორმაციასთან ერთად წარმოდგენილი მოთხრობის გერმანულ ენაზე თარგმანის ავტორები არიან ცენტრის გერმანული ენის სპეციალისტი საბინა იბრაჰიმოვა და ცნობილი ავსტრიელი ფილოლოგი ანდრეას კრიბერი.

უნდა აღნიშნოს, რომ პორტალი, რომელიც 2006 წლიდან ფუნქციონირებს, სისტემატურად აშუქებს ახალგაზრდა მწერლების შემოქმედებას მსოფლიოს სხვადასხვა ქვეყნიდან

 

 

Cavid Zeynallı

ჯავიდ ზეინალი

– დაიბადა ქალაქ ჯალილაბადში 1986 წელს;

 ბაქოს სახელმწიფო უნივერსიტეტის საბიბლიოთეკო და საინფორმაციო ფაკულტეტზე მიიღო ბაკალავრისა და მაგისტრის განათლება;

– 2010 წელს გამოიცა მისი პირველი რომანი მზის მოლოდინში“;

 2010 წელს აზერბაიჯანის ახალგაზრდობისა და სპორტის სამინისტროს მიერ დაჯილდოვდა "წლის საუკეთესო ახალგაზრდა მწერლი" პრემიით.

 

https://www.gedichtesammlung.net/Kurzgeschichten/

 

და სხვა ...

  • სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში

     

    პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა My poetic Side-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტიფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში"  დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსების "მსოფლიო" და "დაივიწყე".

     

  • ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში

    იტალიის პოპულარულმა  ლიტერატურულმა პორტალმა "Alidicarta.it"-იმ მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" ფარგლებში ტრანსლირება დაიწყო დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, იმადედდინ ნასიმის იტალიურად თარგმნილი ღაზალისა "ვერ დავეტევი".

     

  • გამოვიდა მაყვალა გონაშვილის ლექსების კრებული გამოვიდა მაყვალა გონაშვილის ლექსების კრებული

    სახელმწოფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გამოსცა ცნობილი პოეტის, საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარის მაყვალა გონაშვილის წიგნი ათას მეორე ღამე, სადაც თავმოყრილია ავტორის რჩეული პოეტური ნიმუშები.