La nouvelle de Djavid Zeynalli sur le portail autrichien

La nouvelle de Djavid Zeynalli sur le portail autrichien

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire autrichien  « gedichtesammlung.net » a publié la nouvelle « La Veste du professeur de géographie » (traduite en allemand) du jeune écrivain talentueux Djavid Zeynalli.

Les auteurs de la traduction allemande de la nouvelle, présentée avec des informations sur l’oeuvre de l'écrivain, sont la spécialiste de la langue allemande Sahiba Ibrahimova et le linguiste autrichien bien connu Andreas Kriber.

Il convient de noter que le portail, qui fonctionne depuis 2006, couvre les oeuvres de jeunes écrivains de différents pays du monde.

 

Djavid Zeynalli

 

Il est né en 1986 dans la ville de Djalilabad.

Il a fait ses études de baccalauréat et de maîtrise à la Faculté de bibliothéconomie et de l'information de l'Université d'Etat de Bakou.

Son premier roman « Les Hommes qui attendent le Soleil  » a été publié en 2010.

En 2010, il a reçu le prix « Meilleur jeune écrivain de l'année » du Ministère de la Jeunesse et de Sport d'Azerbaïdjan.

 

 

https://www.gedichtesammlung.net/Kurzgeschichten/

AUTRES ARTICLES

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi

     

    Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :

     

     

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié

     

    En guise de contribution au 100e anniversaire du fondateur de l'Azerbaïdjan moderne, de la personnalité politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », préparé grâce aux efforts conjoints de l'intelligentsia géorgienne et du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, a été publié à Tbilissi.

     

     

  • Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan

    Ouvrant la cérémonie de présentation des livres « Le Petit héros » (F. Dostoïevski) et « Tchevengour » (A. Platonov), qui ont été traduits et publiés en azerbaïdjanais dans le cadre du projet commun du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan et de l’Institut de la Traduction de Russie, a eu lieu...