Le nouveau numéro de la revue de la littérature mondiale « Khazar » est paru

 

Les lecteurs de la revue peuvent lire dans ce numéro :

 

Rubrique « TRIBUNE DE NOBEL » - la conférence « Le Conteur », le discours du prix Nobel et la nouvelle du « Le Couteau miraculeux de la tante » de Mo Yan ;

Rubrique « POÉSIE HUMAINE » - l'article « La poésie comme religion, le poète comme prophète », des extraits de la poésie de Rainer Maria Rilke et l'essai « La Lettre à un jeune poète » ;

Rubrique « LITTERATURE AZERBAÏDJANAISE » - les poèmes de Mikayil Mushfig ;

Rubrique « ESSAI » - l'essai « À propos de Sherwood Anderson » de William Faulkner ;

Rubrique « ANTIUTOPIE » - la suite du roman « Tchevengour » d'Andreï Platonov ;

Rubrique « ÉCRIVAIN DE L'ANNÉE » - la nouvelle « Je n'ai pas pu te dire » et l'interview « L'écriture est un mode de vie pour moi » de Yun Fosse ;

Rubrique « PROSE ISRAÉLIENNE CONTEMPORAINE » - les nouvelles « Safed céleste » et « Le Médaillon » d'Anne Fine ;

Rubrique « NOUVELLE » - la nouvelle « L’Acteur » d'Oskar Jellinek ;

Rubrique « LITTERATURE DES PEUPLES TURCS » - les poèmes de Serkan Soyalan et la nouvelle « La Charge » de Ceyhan Özyıldız ;

Rubrique « ÉPISTOLAIRE » - les lettres de Thomas Wolfe ;

Rubrique « LES PAROLES SAGES » - les pensées de William Shakespeare, Mark Twain, Anton Tchekhov et d'autres œuvres.

 

Les numéros de la revue « Khazar » sont disponibles dans les kiosques à journaux suivants de Bakou :

 

Kiosk Press – station de métro « Elmlər Akademiyası », 19, avenue Huseyn Djavid ;

Kiosk Press – station de métro « Nərimanov », 122, rue Agha Nematulla ;

Kiosk Press – station de métro « İçərişəhər », rue Istiglaliyyet ;

Kiosk Press – station de métro « Koroğlu » ;

Kiosk Press – station de métro « Nizami », rue Alibey Huseynzade ;

Kiosk Press – station de métro « Həzi Aslanov », 41, rue Khoudou Mammadov ; et dans d’autres kiosques à journaux situés près des stations de métro.

 

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.