Le livre « Vie de personnes remarquables – Heydar Aliyev » a été publié en Espagne

Le livre « Vie de personnes remarquables – Heydar Aliyev » a été publié en Espagne

A l'occasion du 100e anniversaire de Heydar Aliyev, le fondateur de l'Azerbaïdjan contemporain, la personnalité politique de renommée mondiale, la Maison d'édition madrilène riche de traditions « Mandala Ediciones » a publié le livre « Vie de personnes remarquables – Heydar Aliyev », préparé par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan en langue espagnole.

Le livre se divise en treize chapitres : « Je suis né à Nakhitchevan... », « Ici aussi, c’est le front », « Heydar et Zarifa », « J'ai choisi cette profession dès mon jeune âge », « A la tête de la République », « Toute l'Union a besoin de toi, Heydar ! », « Je ne suis pas une pierre, ni un fer, mais un homme », « Le droit d'être avec son peuple », « L’année 1993 », « Le pétrole azerbaïdjanais dans la politique mondiale », « Le soleil se lève du côté de la mer », « L'année du Président », « Aux yeux du monde. » Les auteurs de la traduction du livre en langue espagnole sont le linguiste salvadorien bien connu, le professeur César Edgardo Martínez Flores et la spécialiste de la langue espagnole Narmin Huseynli.

 

Aux yeux du monde

 

Le 10 avril, Heydar Aliyev a reçu le rapporteur de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe sur l'Azerbaïdjan, le député du parlement français Jacques Baumel. Monsieur Baumel a comparé Aliyev à l'ancien Président français, le général de Gaulle : « Comme lui, dans son poste, vous faites de la politique en restant à l'écart de tous les groupes. C'est pourquoi le rapprochement des relations entre l'Azerbaïdjan et l'Europe est d'une grande importance. L'Europe vous soutient dans presque tous les domaines. Cela aide l'Azerbaïdjan à maintenir son indépendance. »

Le locuteur français a beaucoup complimenté son interlocuteur pour son apparence joviale et sa santé. Heydar Aliyev n'est pas non plus resté « endetté » :

« Monsieur Baumel, je vous regarde, vous avez l'air bien, vous avez une très bonne mémoire. J'en ai été une fois de plus convaincu quand j'ai vu comment vous regardiez nos danses nationales avec intérêt hier soir. » Puis il a poursuivi sérieusement : « Vous parlez toujours de la politique du général Charles de Gaulle. Et maintenant, vous avez abordé ce sujet. Bien sûr, Charles de Gaulle est l'une des personnalités les plus connues dans le monde, et ce qu'il a fait pendant et après la Seconde Guerre mondiale ne perdra pas sa valeur en restant dans les mémoires pendant des siècles. Pour moi, le général de Gaulle est à la fois un idéal et un exemple. Le fondement de ma présente politique est la défense de l'indépendance de l'Azerbaïdjan. »

Ajoutons que cette politique a pu devenir une réalité. Aliyev a réussi à équilibrer les intérêts de son pays avec les intérêts des grands Etats.

A quoi ressemblait Heydar Alirza oglu Aliyev aux yeux des personnalités publiques et politiques des autres pays ? Parcourons ensemble les articles de presse et les souvenirs écrits à son sujet, et découvrons l'attitude de nos interlocuteurs sur cette question.

Le président turc Suleyman Demirel appelle Aliyev avec l'éloquence d'un oriental « cher frère qui a fait preuve d'héroïsme pour le développement démocratique de l'Azerbaïdjan, faisant un bouclier de son corps. »

S'adressant à Heydar Aliyev, le Directeur général de l'UNESCO, Federico Major avait dit : « Vous êtes un leader remarquable reconnu dans le monde entier. »

Ça l'est vraiment. Il existe de nombreuses confessions – à la fois sincères et intentionnelles. L'ex-commandeure de la diplomatie américaine Mme Albright ne s'est pas oubliée en complimentant Aliyev. Au cours de son mandat de secrétaire d'Etat américain, il avait dit : « Je n'ai jamais vu un deuxième président qui a été reçu avec une telle cérémonie. » En d'autres termes, voyez comment le Département d'Etat s’est efforcé.

  Henry Kissinger, le collègue de Mme Albright, avait couvert un grand programme dans sa lettre : « L'activité de Heydar Aliyev, qui s'est fixé comme objectif de renforcer les relations avec les États-Unis et les pays occidentaux, est louable. Il a consacré beaucoup d'efforts au renforcement et au développement de l'économie de marché. Heydar Aliyev se bat avec obstination et détermination dans le domaine de la protection de l'indépendance. »

L'image créée par le président français Jacques Chirac se démarque des autres : « Cette personne extraordinaire a réussi la prospérité de l'Azerbaïdjan. J'apprécie sa volonté, sa détermination et sa prévoyance que j'ai observées lors de nos rencontres. Je vois qu’il manifeste les valeurs que j'ai énumérées pour la solution pacifique du problème du Haut-Karabagh. C'est le bonheur de ce pays qu'un homme d'Etat de renommée mondiale, avec une riche expérience politique, une grande volonté et une clairvoyance, comme Heydar Aliyev, dirige l'Azerbaïdjan. »

C'est une évaluation très précise et complète. Aliyev a acquis une riche expérience en administration lorsqu'il a été formé en tant qu'homme d'Etat à l'époque soviétique. Le président russe Vladimir Poutine avait fait attention à cette qualité lorsqu'il a déclaré qu'Aliyev était connu dans la Fédération de Russie comme une personnalité publique très importante non seulement de l'Azerbaïdjan, mais de toute l'Union soviétique.

Les services historiques d'Aliyev pour l'indépendance de l'Azerbaïdjan ont d'abord été notés séparément par Gerhard Schröder, le chancelier fédéral de la RFA et Jun'ichirō Koizumi, le Premier ministre du Japon.

Selon le président américain George Bush, Heydar Aliyev est resté longtemps la principale figure au Caucase du Sud. Les relations amicales actuelles entre les États-Unis et l'Azerbaïdjan ont été créées grâce à ses efforts personnels, l'indépendance de l'Azerbaïdjan a été préservée.

Le président de la délégation ukrainienne auprès de l'Union européenne, l'éminent poète ukrainien Boris Oleynik qualifiait Heydar Aliyev de véritable sauveur : « A une époque où l'indépendance de l'Azerbaïdjan était en danger, le fils fidèle du peuple Heydar Aliyev a réussi à prendre la barre. Grâce à sa volonté, son intelligence et sa bravoure, il a sauvé l'Azerbaïdjan d'une situation difficile... »

 

 

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.