Le recueil de poèmes de Makvala Gonachvili a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le recueil de poèmes « La mille-deuxième nuit », qui contient une sélection d'œuvres poétiques du célèbre poète géorgien, du président de l'Union des écrivains de Géorgie Makvala Gonachvili. Le livre, qui commence par une préface sur l'œuvre du poète, comprend des poèmes sur les thèmes de la Patrie, de l'amour, de la vie et de la mort, tels que « La Voie », « La Voix divine », « L’Action de grâces », « Le Temple de la solitude », « La Confession », « La Rencontre », « La Vérité », etc.
Makvala Gonashvili, dont les œuvres ont été traduites dans de nombreuses langues du monde, est devenu célèbre sur le plan poétique international avec ses recueils de poèmes « Le Feu des tulipes », « Les Larmes du Soleil », « Je vous aime », « Les Noms et les visages », « Le Défi », « D'ici jusqu'à chez vous. »
L'auteur de la préface du livre est l’écrivain bien connu Etimad Bachketchid, l'auteur de la traduction géorgienne est le poète Imir Mammadli, les rédacteurs sont le poète Mahir Garayev et Chafiga Chafa.
Le livre sera prochainement disponible dans les librairies et les maisons du livre suivantes :
« Libraff »
« Kitabevim.az »
« Akademkitab »
Maison du livre « Akademiya »
Centre du livre de Bakou
Maison du livre « Çıraq »
Maison du livre de l’Administration présidentielle
AUTRES ARTICLES
-
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
-
L’œuvre de Nassimi sur le portail littéraire allemand
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, le populaire portail allemand...
-
La nouvelle de Zarducht Chafizade sur les portails arabes
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, les populaires portails et pages...