Le site Web de l'Agence de traduction du CTEA a été lancé
Le site Web adtm.az de l'Agence de traduction du CTEA, créée auprès du Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan dans le but d'organiser correctement le travail de traduction dans tout le pays et d'améliorer la qualité du service de traduction, a été lancé.
Le site Web fournit des informations détaillées sur les activités de l'Agence, facilite l'utilisation de services professionnels dans les domaines de la traduction, de la rédaction, de la polygraphie, du design, de la conception Web, qui répondent aux exigences les plus modernes, offre de larges possibilités pour la traduction de qualité des documents juridiques officiels, des textes et matériels qui ont une terminologie spécifique (médicaux, juridiques, techniques, scientifiques, artistiques, etc.), des sites Web et des pages de la Wikipédia en langues anglaise, azerbaïdjanaise, allemande, russe, arabe, espagnole, turque, portugaise, grecque, ukrainienne, hébraïque, italienne, géorgienne, etc.
https://adtm.az/ |
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »