Стихи Зелимхана Ягуба на страницах грузинского портала

Стихи Зелимхана Ягуба на страницах грузинского портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах популярного грузинского портала Gaxa.ge опубликованы переведённые на грузинский язык стихи Народного поэта Азербайджана Зелимхана Ягуба «Я– земля Азербайджана» и «Надейся на меня». 

Автор перевода стихов на грузинский язык, предваряемых информацией о творчестве поэта, – специалист Государственного Центра Перевода по грузинскому языку и известный поэт-переводчик Имир Мамедли.

Следует отметить, что портал, в основном освещающий творчество известных грузинских писателей и поэтов, в рамках сотрудничества с Государственным Центром Перевода Азербайджана отводит особое место для публикаций образцов                                                                                                                литературы Азербайджана.  

 

Зелимхан Ягуб

(1950-2016)


·        Народный поэт Азербайджана, общественный деятель;

·        родился в 1950 году, в селе Кяпанакчи Болнисского района Грузии;

·        автор таких книг, как «Крик поэта», «Я вас не виню», «Очаг, где взял я огонь», «Как мне найти путь к твоему сердцу?», «Путь отцов», «Вернемся к прошлому», «Свет моих очей – земля, где я родился», «Я как горная река»;

·        с 1995 по 2005 год был депутатом Милли Меджлиса Азербайджанской Республики.

·        удостоен орденов «Слава» (Азербайджан) и «Честь» (Грузия).

 

 

https://gaxa.ge/Read/200371                                                             

 

И ДРУГИЕ...

  • Состоялась церемония вручения сертификатов Состоялась церемония вручения сертификатов

    Подошли к концу очередные Отборочные Туры определения профессиональных переводчиков, проводимые Государственным Центром Перевода. Специалисты-переводчики в общественно-политической, международной, научно-технической, экономической, финансовой и юридической сферах, добившиеся успехов на турах, были награждены сертификатами Центра.

  • Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке

    Агентство Переводов ГЦПА в рамках грантового проекта Дома Писателей Грузии издало сборник избранных стихов классика грузинской поэзии, поэта Акакия Церетели «Мои песни»  

  • Рассказ Садая Будаглы в израильском литературном журнале Рассказ Садая Будаглы в израильском литературном журнале

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Литература Азербайджана в международном пространстве» на страницах популярного израильского литературного журнала «Артикль» опубликован рассказ известного азербайджанского писателя Садая Будаглы «Ясные дни»