Мустафа Абдель Халим: «Мы заинтересованы в развитии суданской литературы в Азербайджане»
Временный поверенный в делах Республики Судан в Азербайджане Мустафа Абдель Халим посетил на днях Государственный Центр Перевода. В ходе встречи с участием руководителя Управления международных связей и организации переводческой деятельности Пюсты Ахундовой состоялся обмен мнениями о переводе суданской литературы на азербайджанский язык, издании произведений, а также предстоящей работе по созданию и развитию межгосударственных литературных связей. Была подчеркнута важность доведения до азербайджанского читателя литературного наследия известных суданских прозаиков и поэтов, в том числе выдающегося суданского писателя Аль-Тайиба Салиха, а также обсуждены перспективы реализации проектов сотрудничества в этом направлении.
И ДРУГИЕ...
-
Книга Центра Перевода вошла в топ-лист международной ярмарки
Книга известной детской писательницы Эльвиры Араслы «Вторая жизнь легенды», изданная в рамках совместного проекта Государственного Центра Перевода Азербайджана...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...