Издан очередной номер журнала мировой литературы «Хазар»

 

Читайте в номере:


В рубрике «Нобелевская трибуна»    рассказ Эрнеста Хемингуэя «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера»;

В рубрике «Корифеи» повесть Ф. М. Достоевского «Дядюшкин сон»;

В рубрике «Азербайджанская литература»  рассказ Абдуррагим-бек Ахвердиева «Мирза Сафар»;

В рубрике «Серебряный век русской поэзии» стихи О.Мандельштама, М.Волошина, А.Ахматовой, М.Цветаевой, С.Есенина и Б.Пастернака;

В рубрике «Римские рассказы» ­­– рассказы Альберто Моравиа;

В рубрике «Антиутопия» роман А.Платонова «Чевенгур»;

В рубрике «Австрийская проза» – рассказ Петера Хандке «Приветственное слово наблюдательному совету»;

В рубрике «Современная израильская проза» – рассказы Якова Шехтера;

В рубрике «Театр» – пьеса Вацлава Гавела «Протест» и др.

 

Журнал «Хазар» можно приобрести в следующих газетных киосках:

 

Киоск Пресс ст.метро «Эльмляр Академиясы», проспект Г. Джавида, 19;

Киоск Пресс ст.метро «Нариман Нариманов», ул. А. Нейматуллы, 122;

Киоск Пресс ст.метро «Ичери Шехер», ул. Истиглалиййат;

Киоск Пресс ст.метро «Кероглу»;

Киоск Пресс ст.метро «Низами», ул. А. Гусейнзаде;

Киоск Пресс ст.метро «Ази Асланов», ул. Х. Мамедова, 41 и в других близлежащих к метро киосках.

 

И ДРУГИЕ...

  • Состоялась церемония вручения сертификатов Состоялась церемония вручения сертификатов

    Подошли к концу очередные Отборочные Туры определения профессиональных переводчиков, проводимые Государственным Центром Перевода. Специалисты-переводчики в общественно-политической, международной, научно-технической, экономической, финансовой и юридической сферах, добившиеся успехов на турах, были награждены сертификатами Центра.

  • Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке

    Агентство Переводов ГЦПА в рамках грантового проекта Дома Писателей Грузии издало сборник избранных стихов классика грузинской поэзии, поэта Акакия Церетели «Мои песни»  

  • Рассказ Садая Будаглы в израильском литературном журнале Рассказ Садая Будаглы в израильском литературном журнале

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Литература Азербайджана в международном пространстве» на страницах популярного израильского литературного журнала «Артикль» опубликован рассказ известного азербайджанского писателя Садая Будаглы «Ясные дни»