Нигяр Гасанзаде успешно представила Азербайджан на международном фестивале поэзии

Известная поэтесса Нигяр Гасанзаде представила Азербайджан на «Международном конгрессе Мирового движения поэзии», прошедшем в Медельине (Колумбия) с 1 по 15 июля, а также на самом известном мировом фестивале поэзии «Медельинский фестиваль», в котором приняли участие 104 поэта из 60 стран.
Автор перевода на азербайджанский язык стихов поэтессы, впервые исполненных на азербайджанском языке со сцены международного Медельинского фестиваля, объединившего за богатую 30-летнюю историю в своей чудесной ауре, в духе любви к слову и искусству сотни тысяч людей из разных стран, – известный азербайджанский поэт, лауреат премии «Золотое слово» Салам Сарван (Н.Гасанзаде. «Избранные стихи». Государственный Центр Перевода, 2022).
В рамках визита, организованного при поддержке Министерства иностранных дел Азербайджана и посольства Азербайджана в Мексике, решением Правления Мирового движения поэзии Нигяр Гасанзаде была избрана представителем международной организации по Азербайджану.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Состоялась церемония вручения сертификатов
Подошли к концу очередные Отборочные Туры определения профессиональных переводчиков, проводимые Государственным Центром Перевода. Специалисты-переводчики в общественно-политической, международной, научно-технической, экономической, финансовой и юридической сферах, добившиеся успехов на турах, были награждены сертификатами Центра.
-
Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке
Агентство Переводов ГЦПА в рамках грантового проекта Дома Писателей Грузии издало сборник избранных стихов классика грузинской поэзии, поэта Акакия Церетели «Мои песни».
-
Рассказ Садая Будаглы в израильском литературном журнале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Литература Азербайджана в международном пространстве» на страницах популярного израильского литературного журнала «Артикль» опубликован рассказ известного азербайджанского писателя Садая Будаглы «Ясные дни».