Стихи Вагифа Баятлы Одера на страницах немецкого литературного портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах немецкого литературного портала “Spruechetante” опубликованы переведенные на немецкий язык стихи азербайджанского поэта Вагифа Баятлы Одера «Больше, чем кто-либо другой», «Дети и буквы» и «Я превращаю людей в цветы».
Автор перевода стихов на немецкий язык, предваряемых информацией о творчестве поэта, – специалист Центра по немецкому языку Марьям Самедова, художественный редактор – немецкий литературовед Керстин Крапс.
Отметим, что портал “Spruechetante”, имеющий широкую читательскую аудиторию, регулярно освещает на своих страницах творчество таких всемирно известных писателей и поэтов, как Эдуард Фридрих Мёрике, Фридрих Шиллер, Вольфганг Гёте, Теодор Фонтане, Чарльз Диккенс, Томас Браун.
Вагиф Баятлы Одер
(1948)
– Поэт, переводчик;
– окончил Азербайджанский инженерно-строительный институт;
– занимал должности заведующего отделом журнала «Улдуз», а также главного редактора журнала «Хазар»;
– автор книг «Под одинокой звездой», «Все истории любви будут забыты», «Любить до смерти мало», «Самый смешной мертвец», «Круглой любовью» и «Стихи Баятлы»;
– лауреат премии имени Джалила Мамедкулизаде и Международной премии имени Владимира Маяковского;
– удостоен почетного звания «Заслуженный деятель искусств».
Vagif Bayatly Oder | ![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Виктория Ромеро: «Совместные проекты посольств Латинской Америки с Центром должны быть продолжены»
26 сентября Чрезвычайный и Полномочный Посол Соединенных Штатов Мексики в Азербайджане госпожа Виктория Ромеро посетила Государственный Центр Перевода.
-
Состоялась церемония вручения сертификатов
Подошли к концу очередные Отборочные Туры определения профессиональных переводчиков, проводимые Государственным Центром Перевода. Специалисты-переводчики в общественно-политической, международной, научно-технической, экономической, финансовой и юридической сферах, добившиеся успехов на турах, были награждены сертификатами Центра.
-
Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке
Агентство Переводов ГЦПА в рамках грантового проекта Дома Писателей Грузии издало сборник избранных стихов классика грузинской поэзии, поэта Акакия Церетели «Мои песни».