VAGİF BAYATLI ODER’İN ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

VAGİF BAYATLI ODER’İN ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

Almanya ünlü edebiyat sitesi “Spruechetante” Devlet Tercüme Merkezi’nin Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan şairi Vagif Bayatlı Oder’in Almanca’ya çevrilmiş “Herkesten Çok”, “Çocuklar ve Harfler” ve “Çiçekler Yapıyorum İnsanlardan” şiirlerini yayımladı.

Şairin sanatını anlatan bilgiyle beraber yayımlanan şiirleri Almancaya çeviren – Merkezin elemanı Meryem Samedova, redakte eden Almanyalı edebiyat uzmanı Kerstin Kraps’tır.

Geniş okur kapasitesine sahip “Spruechetante” edebiyat sitesi sürekli olarak  Eduard Mörike, Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Theodor Fontane, Charles Dickens, Thomas Browne gibi ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayımlamaktadır.

 

Vagif Bayatlı Oder

(1948)

 

- Şair, tercümeçi;

- Azerbaycan Mimarlık ve İnşaat Üniversitesi mezunu;

- “Ulduz”(Yıldız) dergisi bölüm başkanı, “Xəzər”(Hazar) dergisi genel editörü görevlerinde çalışmıştır;

- “Tek Yıldız Altında”, “Unutulacak Tüm Sevdalar”, “Ölene Kadar Sevmek az”, “En Gülünç Ölü”, “Yusyuvarlak Bir Aşk ile”  ve “Bey Atlı Şiirler” kitaplarının yazarıdır;

- “Mirze Celil” ve “Vladimir Mayakovski” ödüllerini kazanmıştır;

- “Emektar Sanat Adamı” ismi ile onurlandırıldı.

 

Vagif Bayatly Oder 

 

 

 

 

DİĞER MAKALELER

  • “Haydar Aliyev ve Azerbaycan Dili” Kitabı Yayımlandı “Haydar Aliyev ve Azerbaycan Dili” Kitabı Yayımlandı

    Devlet Tercüme Merkezi çağdaş Azerbaycan’ın kurucusu, manevi babası, dünyaca ünlü devlet adamı Haydar Aliyev’in 100.yılına Ulu Önderin Azerbaycan diline ve edebiyatına sevgisini, özenini, dilimizin varılığının korunması ve

  • KANLI TARİH -HOCALI SOYKIRIMI BELGESELİ YABANCI BASINDA KANLI TARİH -HOCALI SOYKIRIMI BELGESELİ YABANCI BASINDA

    Dünyanın birçok ünlü  haber sitesi – Salvador “reflexionesinternacionalessv”, İrlanda “EU Reporter”, Türkiye “detayhaberler.com”, “igdirim76.com”, Cezair “alharir.info”, İrak “afkarhura.com”, İran “AzTurk.News” Devlet Tercüme Merkezi’nin

  • SABİR RÜSTEMHANLI ŞİİRLERİ İSPANYOL EDEBİYATI SİTELERİNDE SABİR RÜSTEMHANLI ŞİİRLERİ İSPANYOL EDEBİYATI SİTELERİNDE

    Ünlü İspanyol edebiyat sitesi “Alquibla” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk Yazarı Sabir Rüstemhanlı’nın İspanyolcaya çevrilmiş “Soru” ve “Bin Yıllar” şiirini yayımladı.