İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
Yazarın eserlerini anlatan bilgiyle yayınlanmış bu öyküyü Almancaya çeviren – ünlü Alman tercümanı Hans Jurgen Maurer ve Almanca dil uzmanı Gülnare Haydarova’dır.
Geniş okuyucu kitlesine sahip “LESERING.de” edebiyat sitesi sürekli olarak Franz Kafka, Hugo von Hofmannsthal, Johann Wolfgang von Goethe, Erich Kästner, Pablo Neruda gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
İsi Melikzade
1934-1995
Yazar-dramaturji yazarı;
Ağcabedi ilinde doğdu;
Azerbaycan Sanayi Enistitüsü mezunu;
“Gümüşgöl efsanesi”, “Sokaklara su serpmişim”, “Yeşil gece”, “Güneşli sonbahar”, “Çiyli çimenlerin ışınları” gibi kitapları yayınlanmıştır;
“Erkek sözü”, “
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
-
NESİMİ ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Alman edebiyatı sitesi "Reimemaschine" Devlet Tercüme Merkezi "Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde" projesi kapsamında büyük Azeraycan şairi...
-
ZERDÜŞT ŞEFİZADE ÖYKÜSÜ ARAP İNTERNET SİTELERİNDE
Cezair ünlü "Alharir.info", Kuveyt "Fikr hur", İrak "Fikr hur", Mısır "Nevadir el-Arap el-Cemile", Fas "Haber el-yaum" haber, kültür tanıtım siteleri ve facebook...