YUSİF SAMEDOĞLU ESERLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Almanya’nın ünlü “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Yusif Samedoğlu’nun Almancaya çevrilmiş “Soğuk taş” öyküsünü yayınladı.
Yazarın eserleri hakkında yazı ile yayınlanmış öyküyü Almancaya çeviren ünlü dilbilimci, çevirmen Vilayet Hacıyev, redakte eden Hans-Juergen Maurer’dir.
Geniş Okuyucu kitlesine sahip “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi sürekli olarak dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Yusif Samedoğlu
(1935 – 1998)
· Yazar, sinema yazarı;
· ADÜ Dilbilimi bölümünü ve M. Gorki Edebiyat Enistitüsü mezunudur;
· “Azerbaycan” dergisi ve C.Cabarlı “Azerbaycanfilm” sinema stüdyosu genel editörü, Azerbaycan Yazarlar Birliği başkanı görevlerinde çalışmıştır.
· “220 no-lu oda”, “Galaksi”, “Öldürülme günü” gibi eserlerin yazarıdır;
· “Büyük tiyatro”, “Celil Memmedkuluzade”, “Samed Vurğun”, “Öldürülme günü”, “Rüzgarla”, “Yedi oğul isterim...” gibi dizi ve belgesellerin senaryosunu yazmıştır;
· “Emektar Sanat Adamı”, “Halk yazarı” adları, “Şühret” madalyasıyla onurlandırıldı;
Eserleri birçok yabancı dillere çevrilmiştir.
https://www.schreiber-netzwerk.eu/de/2/Geschichten/102/Kurzgeschichten/90961/Der-kalte-Stein/ |
DİĞER MAKALELER
-
BÜYÜKELÇİ CHRİSTOPHER BERROTERAN: “ZENGİN AZERBAYCAN EDEBİYATINI VENEZUELA’DA TANITACAĞIZ”.
Venezuela Bolivar Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçisi sayın Kristoffer Alberto Berroteran Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti...
-
ÖĞRENCİLER İÇİN HAZIRLANMIŞ “İSPANYOL HALK MASALLARI” KİTABI BASKIDAN ÇIKTI
ADTM Çeviri Ajansı İspanyol masallarından seçme örneklerin toplandığı güzel, tasarımlı, renkli resimlerle derlenmiş “İspanyol Halk Masalları” kitabını yayınladı...
-
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR