Mirmehdi Ağaoğlu Öyküsü Arap Sitelerinde

Kuveyt’in “Fikr-hur”, Cezayir’in “alharir.info”, Irak’ın “Nur Medeniyet ve Media Merkezi”, Suriye’nin “Kısa Öykü”, Mısır’ın “Hikâye ve Romanlar” kültür siteleri ve facebook sahifeleri Devlet Tercüme Merkezinin “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli genç yazar Mirmehti Ağaoğlu’nun Arapçaya çevrilmiş “Mola” öyküsünü yayınladı.
Yazarın sanatı hakkında bilgi eşliğinde sunulan öyküyü Arapçaya Merkez Arapça uzmanı Ferid Camalov çevirdi.
Büyük okur kitlesi bulunan siteler Stephen, James Kenneth, George Orwell, Jostein Gaarder, David Joseph Schwartz, Stephen Richards Covey, Robert Toru Kiyosaki gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayımlamaktadır.
Mirmehti Ağaoğlu
(1982)
· Yazar, gazeteci;
· 1982 yılında Neftçala ilinde doğdu;
· Azerbaycan Devlet İktisat Üniversitesinden mezun oldu
· 2005 yılında yayım hayatına başladı;
· “Görüş”, “Rüzgârı Isıran”, “Bir Gün Daha Sabır” adlı romanlar ve öyküler yazdı;
DİĞER MAKALELER
-
SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU
Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik, ekonomi, mali ve hukuk alanlarını iyi bilen uzmanlara Merkez sertifikaları sunuldu.
-
ÜNLÜ SERETELİ KİTABININ İLK AZERBAYCANCA BASKISI
ADTM Çeviri Ajansı Gürcistan Yazarlar Evin’in grant projesi kapsamında Gürci şiirinin geleneksel temsilcisi, şair Akaki Sereteli’nin seçilmiş şiir örneklerinin toplandığı “Benim Nağmelerim” isimli şiir kitabı yayınlandı.
-
SADAY BUDAKLI ÖYKÜSÜ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE
İsrail edebiyat dergisi “Artikl” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Saday Budaklı’nın Ruscaya çevrilmiş “Yağmursuz Havalar” öyküsünü yayınladı.