MİR CELAL ESERİ ALMANYA EDEBİYAT DERGİSİNDE
Almanya ünlü elektron edebiyat dergisi “Signaturen.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Aleminde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Mir Celal’ın Almancaya çevirilmiş “Dissertasiya” öyküsünü yayınladı.
Yazarın eserlerini içeren bilgi ile beraber yayınlanan öyküyü Almancaya çeviren – ünlü Alman tercümanı Hans-Jürgen Maurer ve Almanca uzmanı Elgün Nifteliyev’dir.
Geniş okur kitlesi tarafından izlenen “Signaturen.de” edebiyat dergisi sürekli Andreas Gryphius, Franz Kafka, Christian Morgenstern, Pablo Neruda, Stephane Mallarme gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Mir Celal
(1908-1978)
Yazar, edebiyat bilim adamı, eğitimci;
1908 26 Nisan Güney Azerbaycan Tebriz yakınında bulunan Endebil köyünde doğdu;
“Boy”, “Bostan oğrusu”, “Gözün aydın”, “Dirilen adam”, “Bir gencin manifestosu”, “Açık kitap”, “Yaşıtlarım”. “Yeni şehir”, “Yolumuz nereye?” kitaplarının yazarıdır;
“Azerbaycan Emektar Bilim Adamı” adıyla ödüllendirilmiştir;
Eserleri birçok dünya dillerine çevirilmiştir.
DİĞER MAKALELER
-
TERCÜME MERKEZİ KİTABI ULUSLARARASI FUARIN ÖNEMLİLER LİSTESİNDE
Devlet Tercüme Merkezi ve Rusya Çeviri Enistitüsü’nün ortak projesi kapsamında hazırlanmış olan ünlü çocuk yazarı Elvira Araslı’nın “Efsanenin ikinci hayatı” kitabı...
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.