SAMED VURGUN ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

SAMED VURGUN ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

Almanya ünlü edebiyat sitesi “Spruechetante” Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azerbaycan şairi Samed Vurgun’un Almanca’ya çevrilmiş “Acele Etmiyorum” ve “Boyun Eğme!” şiirlerinı yayımladı.

Şairin özgeçmişi, sanatı hakkında bilgilerle yayımlanan şiirleri Almancaya çeviren Merkezin Almanca tercümanı Meryem Samedova, redakte eden Almanyalı edebiyat uzmanı  Kerstin Kraps’tır.

Geniş okur kapasitesine sahip “Spruechetante” edebiyat sitesi sürekli olarak  Eduard Mörike, Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Theodor Fontane, Charles Dickens, Thomas Browne gibi ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayımlamaktadır.

 

Samed Vurgun

(1906-1956)

- Şair, dram yazarı, tercüman, edebiyat uzmanı;

- Azerbaycan Yazarlar Birliği başkanı, Azerbaycan Uluslararası Kültür İlişkileri Kurumu başkanı, Azerbaycan SSC Bilimler Akademi başkan yardımcısı görevlerinde çalışmıştır;

- “Azerbaycan”, “Ceylan”, “Komsomol”, “Aygün”, “Çeşme Efsanesi”, “Kız Kayası”, “Vagif”, “Ferhad ve Şirin”, “İnsan” gibi yüzlerce şiir, poem ve dram eserlerin yazarıdır;

- Azerbaycan’ın ilk “Halk Şairi”dir.

 

https://www.spruechetante.de/

 

DİĞER MAKALELER

  • SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU

     

    Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik, ekonomi, mali ve hukuk alanlarını iyi bilen uzmanlara Merkez sertifikaları sunuldu.

     

     

  • ÜNLÜ SERETELİ KİTABININ İLK AZERBAYCANCA BASKISI ÜNLÜ SERETELİ KİTABININ İLK AZERBAYCANCA BASKISI

    ADTM Çeviri Ajansı Gürcistan Yazarlar Evin’in grant projesi kapsamında Gürci şiirinin geleneksel temsilcisi, şair Akaki Sereteli’nin seçilmiş şiir örneklerinin toplandığı “Benim Nağmelerim” isimli şiir kitabı yayınlandı.

  • SADAY BUDAKLI ÖYKÜSÜ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE SADAY BUDAKLI ÖYKÜSÜ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE

     İsrail edebiyat dergisi “Artikl” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Saday Budaklı’nın Ruscaya çevrilmiş “Yağmursuz Havalar” öyküsünü yayınladı.