Meksika Birləşmiş Ştatlarının səfiri: “Mərkəzlə əməkdaşlığımızı genişləndirmək niyyətindəyik”
Meksika Birləşmiş Ştatlarının Azərbaycanda fövqəladə və səlahiyyətli səfiri xanım Viktoriya Romero aprelin 19-da Dövlət Tərcümə Mərkəzinə təşrif buyurub. Görüş zamanı Azərbaycan-Meksika ədəbi-mədəni əlaqələrinin genişləndirilməsi, bu istiqamətdə atılacaq növbəti addımlar, Azərbaycan ədəbiyyatının Meksikada, Meksika ədəbiyyatının Azərbaycanda tanıdılması istiqamətində yeni qarşılıqlı layihələr müzakirə edilib. Əsərləri Mərkəz tərəfindən müxtəlif dövrlərdə Azərbaycan dilinə tərcümə və nəşr edilmiş məşhur Meksika yazıçıları – dünya şöhrətli Xuan Rulfo, Oktavia Pas, Karlos Fuentesin yaradıcı irsinin Azərbaycanda maraqla qarşılanması, ümumilikdə Latın Amerikası ədəbiyyatına duyulan kütləvi maraq qeyd olunub.
Viktoriya Romero: “Səfirlik olaraq, Dövlət Tərcümə Mərkəzi ilə əlaqələrimizi bir az da genişləndirmək, qarşılıqlı əməkdaşlıq çərçivəsində yeni ədəbiyyat layihələri həyata keçirmək niyyətindəyik. Bu sıradan, xüsusilə qadın ədəbiyyatına yer ayrılmasına, tanınmış Meksika qadın yazarlarının əsərlərinin Azərbaycanda, Azərbaycanın aparıcı qadın yazıçılarının yaradıcılığının Meksikada işıqlandırılmasına önəm veririk”.
Görüşün sonunda Mərkəzin Azərbaycan dilində ərsəyə gətirdiyi Meksika ədəbiyyatı nümunələrindən dünya şöhrətli yazıçı Karlos Fuentesin “Seçilmiş əsərləri” kitabı qonağa hədiyyə edilib.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Tərcümə Mərkəzinin kitabı beynəlxalq sərginin top siyahısında
Dövlət Tərcümə Mərkəzi və Rusiya Tərcümə İnstitutunun birgə layihəsi çərçivəsində ərsəyə gətirilmiş tanınmış uşaq yazıçısı Elvira Araslının “Əfsanənin ikinci həyatı” kitabı...
-
Xaqani yaradıcılığı İngiltərə ədəbiyyat portalında
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.