Básně Alika Alioğlu jsou na tureckém literárním portálu

Básně Alika Alioğlu jsou na tureckém literárním portálu

Turecké literární portály dibaçe.net a erikağacioyku.com v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství “Nejmodernější ázerbájdžánská literatura” zveřejnily  adaptované do turečtiny básně V cizím městě a Samota od talentovaného básníka Alika Alioğlu.

Článek předvádí informaci o samotném básníkovi. Verše do turečtiny adaptovala specialista Centra na turečtinu Kamala Alekberová.

 

 

 

https://erikagacioyku.com/2022/05/23/alik-alioglu

http://www.dibace.net/sairane/t%c9%99klik/?fbclid

 

 

DALŠÍ ČLÁNKY

  • O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie. O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie.

     

    Ázerbájdžánské státní překladatelské centrum natočilo dokument o dějinách staršího města Irevan, dnes již známého jako hlavní město Arménie, připravilo video „Jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie“ o vyhoštění v roce 1827 místního obyvatelstva – Ázerbájdžánců z města Armény, přesídleny do této oblasti za pomoci vojenských jednotek carského Ruska.