Básně Alika Alioğlu jsou na tureckém literárním portálu

Turecké literární portály dibaçe.net a erikağacioyku.com v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství “Nejmodernější ázerbájdžánská literatura” zveřejnily adaptované do turečtiny básně V cizím městě a Samota od talentovaného básníka Alika Alioğlu.
Článek předvádí informaci o samotném básníkovi. Verše do turečtiny adaptovala specialista Centra na turečtinu Kamala Alekberová.
![]() |
DALŠÍ ČLÁNKY
-
O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie.
Ázerbájdžánské státní překladatelské centrum natočilo dokument o dějinách staršího města Irevan, dnes již známého jako hlavní město Arménie, připravilo video „Jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie“ o vyhoštění v roce 1827 místního obyvatelstva – Ázerbájdžánců z města Armény, přesídleny do této oblasti za pomoci vojenských jednotek carského Ruska.