Kniha “Lesní píseň” od Lesji Ukrajinky byla představena literární obci

Kniha “Lesní píseň” od Lesji Ukrajinky byla představena literární obci

 

   Proběhl křest knihy Lesní píseň, jež je další publikací Ázerbájdžánského státního centra překladatelství vydané za účelem vývoje v oblasti mezinárodní literární výměny. Na úvod akce, která proběhla v Národní knihovně promluvila koordinátorka Centra pro Ukrajinu Pusta Achundová o díle autorky knihy od slavné ukrajinské básnířky Lesji Ukrajinky.

   Dále vedoucí oddělení vědy, vzdělávání a kultury, spisovatel a překladatel Etimad Baškečid, vedoucí oddělení informací, spisovatel a překladatel Jašar Alijev, překladatel do ázerbájdžánštiny a básník Salam Sarvan, doktor filologických věd, profesor Džavanšir Jusifli, doktor filologických věd, profesor Badirchan Ahmedli, spisovatel a dramatik Firuz Mustafa oznámili, že Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství věnuje zvláštní pozornost ukrajinské literatuře, na co navazuje překlad do ázerbájdžánského jazyka slavného díla Lesji Ukrajinky, jež zachycuje národně-duchovní svět ukrajinského lidu, lyricko-uměleckou kroniku národního folkloru.

   První tajemník pro kulturní a humanitární záležitosti velvyslanectví Ukrajiny v Ázerbájdžánu Georgij Selskij ve svém projevu označil vydání v Ázerbájdžánu knihy tak známé ukrajinské spisovatelky, jakou je Lesja Ukrajinka za významnou událost jak pro Ázerbájdžán, tak pro ukrajinské literární prostředí.

   Na závěr akce zaměstnanec centra Sanan Nagijev vystoupil s árii Lukáše z hudebního představení "Lesní píseň" od slavného skladatele Vladimira Nazarova.

   Stojí za zmínku, že překlad a publikace knihy proslulé ukrajinské básnířky, spisovatelky, překladatelky, přední představitelky romantizmu a kritického realismu Lesji Ukrajinky se uskutečnilo Ázerbájdžánským státním centrem překladatelství – vítězem grantové soutěži, která byla vyhlášena Ukrajinským institutem knihy v souvislosti s 150. výročím básnířky.

   Úvodní slovo patří Pustě Achundové, editorem knihy je Bahlul Abbasov. 

 

Galerie

DALŠÍ ČLÁNKY

  • Dílo Džavida Zejnalliho je zveřejněno na rakouském portálu Dílo Džavida Zejnalliho je zveřejněno na rakouském portálu

    Populární rakouský literární portál Gedichtesammlung.net zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství “Nejnovější ázerbájdžánská literatura” povídku mladého a talentovaného spisovatele Džavida Zejnalliho Sako učitele zeměpisu.

  • Šahmarova povídka je zveřejněna na literárních portálech Šahmarova povídka je zveřejněna na literárních portálech

    Jako součást projektu „Ázerbájdžánská literatura v mezinárodním virtuálním světě” Státního centra překladatelství sdílely alžírský zprávodajský portál alharir.info a irácký literární a kulturní portál alnoor.se přeloženou do arabštiny povídku Ztráta od známého ázerbájdžánského spisovatele Šahmara

  • Jako přínos k Roku Šuša vyšlo knižní album Šuša, perla Karabachu Jako přínos k Roku Šuša vyšlo knižní album Šuša, perla Karabachu

    Jako přínos k Roku Šuša vyhlášenému v zemi vydalo Státní překladatelské centrum skvěle navržené knižní album Šuša, perla Karabachu, které odráží historii města0020Šuša, starověké kolébky kultury Ázerbájdžánu,