• ÁZERBÁJDŽÁNSKÁ REPUBLIKA

  • ÚSTAVA

  • STÁTNÍ SYMBOLY

Youtube" Facebook Instagram
Zvolit jazyk:
AZENRUESFRDETRCZGEعربيفارسیUA
Mapa webové stranky

Azərbaycan Tərcümə Mərkəzi

aydinyol.az achiqkitab.az xezerjurnali.az
  • O NÁS

  • STRUKTURA

  • ZPRÁVY

  • MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE

  • MÉDIA

    • VIDEO

    • PREZENTACE

    • ČINNOST CENTRA NA TV

  • OHLÁŠENÍ

  • PUBLIKACE

  • KONTAKTY

  • PŘEKLADATELSKÁ AGENTURA

  • ÁZERBÁJDŽÁNSKÁ REPUBLIKA

  • ÚSTAVA

  • STÁTNÍ SYMBOLY

TEZ-TEZ VERİLƏN SUALLAR
ZPRÁVY
  • 30 Červen 2022 Báseň Tak jak jsi chtěla od Farhada Mete je na tureckém portálu
  • 28 Červen 2022 Báseň Nejlepší žena od Agšina Jeniseje vyšla v bulharském elektronickém literárním časopise
  • 24 Červen 2022 Příběh Mirmehdiho Ağaoğlu je na ruském literárním portálu
  • 20 Červen 2022 Vyšla Vybraná díla Ernesta Hemingwaye
  • 16 Červen 2022 Kniha Chosrov a Širín prezentována čtenářům
  • 14 Červen 2022 Příběh Světlany Turan je na rakouském literárním portálu
  • 10 Červen 2022 Verše Alisamida Kura jsou na gruzínském literárním portálu
  • 08 Červen 2022 Ve Frankfurtě byla představena kniha Lejlí a Madžnún
  • 07 Červen 2022 Básně Nigar Hasanzade jsou v kazašském elektronickém časopise
  • 02 Červen 2022 Dílo Nizámího Gandžavího je v chilském časopise
  • 01 Červen 2022 V Praze se uskutečnila prezentace ázerbájdžánských povídek
  • 27 Květen 2022 Básně Alika Alioğlu jsou na tureckém literárním portálu
  • 23 Květen 2022 Kniha Požírač hadů od popularního básníka Važi Pšavely je již v Ázerbájdžánu
  • 17 Květen 2022 Literární tvorba Nusrata Kasamanliho se objevuje i na gruzínském portálu
  • 16 Květen 2022 Dopis Milá Ukrajino! je v zahraničnch médiích
  • 11 Květen 2022 Básně Lejly Alijevové jsou v chilském literárním časopise
  • 09 Květen 2022 Hejdar Alijev a ázerbájdžánský jazyk
  • 04 Květen 2022 Vyšla kniha Sebrané spisy Alberta Moravia
  • 28 Duben 2022 Povídka Gan Turali je na iráckém literárním portálu
  • 25 Duben 2022 Sedm princezen je ve španělských knihovnách
  • 19 Duben 2022 Článek Génius hudebního centra města Šuša je v zahraničních médiích
  • 13 Duben 2022 Jako přínos do Roku Šuša vyšla kniha Qarabağın üç şaireyi-möhtərəməsi (Tři vzácné karabašské básnířky)
  • 11 Duben 2022 Článek Ázerbájdžánští Židé je zveřejněn na francouzském webu
  • 06 Duben 2022 Francozský web zveřejnil článek o karabašských koních
  • 05 Duben 2022 Masakr 31. března je v zahraničních médiích
  • 01 Duben 2022 Lejlí a Madžnún je v evropských knihovnách
  • 31 Březen 2022 Masakr 31. března v historických pramenech
  • 28 Březen 2022 Díla Jusifa Semedoğlu a Alakbara Salahzadeho jsou zveřejněny v bulharském literárním časopisu
  • 18 Březen 2022 Básně Ramiza Rovšana jsou již na německém literárním portálu
  • 14 Březen 2022 Povídka Farmana Karimzadeho je již v jordánském literárním časopise
  • 11 Březen 2022 Francouzský zpravodajský web zveřejnil článek o právech ázerbájdžánských žen
  • 09 Březen 2022 V novém čísle časopisu čtenáři naleznou další příspěvky:
  • 05 Březen 2022 Ázerbájdžánské povídky vyšly v České republice
  • 02 Březen 2022 Francouzský zpravodajský portál zveřejnil článek o slavném Ázerbájdžánci Karimu Karimovi
  • 28 Únor 2022 Video “Krvavé milníky – Chodžalský masakr” je v zahraničních mediích
  • 26 Únor 2022 Krvavá historie – Chodžalská genocida
  • 24 Únor 2022 Ázerbájdžánské povídky jsou v jordánském literárním časopise
  • 21 Únor 2022 Francouzský zpravodajský portál zveřejnil článek věnovyný událostem v Chodžaly
  • 18 Únor 2022 Turecký literární portál zveřejnil básně Agšina Evrena
  • 15 Únor 2022 Francozský zpravodajský portál sdílel článek, věnovaný Churšidbanu Natavanové
  • 14 Únor 2022 Služby, poskytované překladatelskou agenturou ADTM
  • 28 Leden 2022 Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství prodlužuje kvalifikační kola
  • 25 Leden 2022 Španělský literární portál zveřejnil básně Mikajila Mušfiga a Ali Karíma
  • 22 Leden 2022 20. leden - den celonárodního smutku a hrdosti Ázerbájdžánců si připomíná v zahraničních médiích
  • 20 Leden 2022 20. ledna – den smutku a hrdosti Ázerbájdžánců
  • 17 Leden 2022 Lhůta pro zasílání literárních děl do soutěže “Vavřínový list” byla prodloužena
  • 10 Leden 2022 Tvorba Nizámího Gandžavího je na tureckých portálech
  • 07 Leden 2022 Básně Sameda Vurguna jsou na stránkách kazašského portálu
  • 05 Leden 2022 Básně Abdully Šaiga jsou na německém literárním portálu
  • 01 Leden 2022 Vyšel nový překlad básně “Chosrau a Širén”
  • 31 Prosinec 2021 Proběhlo odměňování zaměstnanců Ázerbájdžánského státního centra překladatelství
  • 30 Prosinec 2021 Tvorba Nizámího Gandžavího je na rumunském portálu
  • 29 Prosinec 2021 Elčinova povídka je na literárním portálu
  • 28 Prosinec 2021 Básně Lejly Alijevové jsou na bulharském literárním portálu
  • 27 Prosinec 2021 Šahmarova povídka je zveřejněna na gruzínském literárním portálu
  • 26 Prosinec 2021 Videozáznam “Zangezur – historicky ázerbájdžánská země“ je v zahraničních médiích
  • 24 Prosinec 2021 Vaše Excelence…
  • 21 Prosinec 2021 Tvorba Nizámího Gandžavího je zveřejněna na polském portálu
  • 18 Prosinec 2021 Tvorba Rüstama Behrudiho a Hamida Herisčiho jsou na španělském literárním portálu
  • 16 Prosinec 2021 Tvorba ázerbájdžáského básníka Almase Ildirima je na tureckém literárním portálu
  • 13 Prosinec 2021 Vyšel nový překlad básně Nizámího Gandžavího “Husrav a Širén”
  • 10 Prosinec 2021 Světoví lídři o Hejdaru Alijevovi
  • 09 Prosinec 2021 Tvorba Nizámího Gandžavího je zveřejněna na španělském literárním portálu
  • 08 Prosinec 2021 Gruzínská televize informovala veřejnost o činnosti Ázerbájdžánského státního centra překladatelství
  • 06 Prosinec 2021 Zangezur – historické ázerbájdžánské území
  • 03 Prosinec 2021 Kniha “Lesní píseň” od Lesji Ukrajinky byla představena literární obci
  • 30 Listopad 2021 V Madridě proběhla prezentace knihy Nizámího Gandžavího “Sedm princezen”
  • 24 Listopad 2021 “Sedm princezen” Nizámího Gandžavího vyšlo ve Španělsku
  • 19 Listopad 2021 Tvorba Nizámího Gandžavího v zahraničních médiích
  • 17 Listopad 2021 Kniha Carlose Fuentese “Vybraná díla” je představena literární obci
  • 15 Listopad 2021 Vyšla kniha “Ve světle vznešeného slova”
  • 12 Listopad 2021 Básně Musy Yaguba již na ruském literárním portálu
  • 10 Listopad 2021 Čerstvě vyšla dvousvazková “Vybraná díla” Heinricha Bölla
  • 05 Listopad 2021 Vyšla kniha “Vítězství v Karabachu – zákulisí 44 denní války”
  • 04 Listopad 2021 Literární tvorba Vagifa Samedoglu na gruzínském literárním portálu
  • 03 Listopad 2021 Tvorba Nizámího Gandževího na španělském literárním portálu
  • 01 Listopad 2021 Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství vyhlašuje výběrové řízení na pozici tlumočníků a překladatelů
  • 29 Říjen 2021 Povídka Sabira Ahmadliho je na alžírském literárním portálu
  • 27 Říjen 2021 Báseň “Prší dešť a slunce vysuší” je na rakouském literárním portálu
  • 25 Říjen 2021 “Lajlí a Madžnún” je na Frankfurtském knižním veletrhu
  • 21 Říjen 2021 “Lajlí a Madžnún” vyšla v Německu
  • 19 Říjen 2021 Předseda Svazu tureckých spisovatelů Musa Kazim Aridžán” “Literatura je ta základna, která povede naši kulturní jednotu k rozvoji”.
  • 18 Říjen 2021 Ázerbájdžánská poezie na ruském literárním portálu
  • 14 Říjen 2021 Fidel Coloma: “Zajištění literární výměny online je jedním z důležitých úkolů před námi.”
  • 13 Říjen 2021 Tvorba Nizámího Gandževiho na tureckém literárním portálu
  • 11 Říjen 2021 Román Ajjuba Abbasova Zangazur je v zahraničních mediích
  • 07 Říjen 2021 Kniha Lesní píseň Lesji Ukrajinky poprvé vyšla v ázerbájdžánštině
  • 04 Říjen 2021 Ukázka z románu Zangazur
  • 01 Říjen 2021 Kniha Lejly Aliyevé byla prezentována v Národním svazu spisovatelů Ukrajiny
  • 30 Září 2021 Ramiz Rovšan a Vilajat Guliyev dostali cenu
  • 29 Září 2021 Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství vyhlásilo další kolo literární soutěži “DƏF(İ)NƏ YARPAĞI” (Vavřínová větev)
  • 24 Září 2021 “Lajlí a Madžnún” je na Mezinárodním knižním fóru
  • 20 Září 2021 Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství a chilijské nakladatelství “RIL editores” uzavřely memorandum o spolupráci
  • 13 Září 2021 “Lajlí a Madžnún” je na Dněprském mezinárodním knižním festivalu
  • 06 Září 2021 “Lajlí a Madžnún” je na Mezinárodním knižním festivalu
  • 31 Srpen 2021 Tvrorba Nizámího Gandževiho na gruzínském literárním portálu
  • 28 Srpen 2021 Ázerbájdžánský státní centrum překladatelství zahajuje další kvalifikační turnaje
  • 25 Srpen 2021 Tvorba Aliagy Kurčajli je na běloruském literárním portálu
  • 20 Srpen 2021 Vyšlo další číslo časopis světové literatury CHAZAR
  • 17 Srpen 2021 Vyšla nebeská kniha - svatá Tóra
  • 13 Srpen 2021 Tvorba Mira Džalala je na španělském literárním portálu
  • 09 Srpen 2021 Kniha “Lajlí a Madžnun” již je v ukrajinských knihovnách
  • 03 Srpen 2021 Tvorba Mammada Araza je na kazašském literárním portálu
  • 29 Červenec 2021 Vyšla kniha Vybrané spisy Gabriele J. G. Márqueze
  • 26 Červenec 2021 Literární tvorba ázerbájdžánských básníků na španělskojazyčných literárních portálech
  • 23 Červenec 2021 Literární tvorba Ramiza Rovšana je na ruském a tureckém literárních portálech
  • 20 Červenec 2021 Prezentace knihy “Lejli a Madžnun” je v ukrajinských tiskových zprávách
  • 17 Červenec 2021 Vyšla kniha “Pohádky o Nargiz a Nigar”
  • 15 Červenec 2021 Tvorba Vagifa Bajatly Odera na gruzínském literárním portálu
  • 13 Červenec 2021 V Kyjevě proběhlo setkání se Salamem Sarvanem
  • 10 Červenec 2021 Proběhla prezentace knihy Nizámí „Lejli a Madžnun“.
  • 07 Červenec 2021 Byl podepsán memorandum mezi Ázerbájdžánským státním centrem překladatelství a Tureckým svazem spisovatelů
  • 03 Červenec 2021 Kniha Lejly Aliyevé je vydána na Ukrajině
  • 01 Červenec 2021 “Lejli a Madžnun” Nizámího Gandžaviho vyšlo v Gruzii
  • 29 Červen 2021 Tvorba Ramiza Rovšana je na literárním portálu
  • 26 Červen 2021 Byl podepsán memorandum mezi Ázerbájdžánským státním centrem překladatelství a ukrajinským institutem knihy
  • 23 Červen 2021 Moudré citáty Nizámího Gandžaviho na mexickém portálu El Salvador
  • 21 Červen 2021 Tvorba Nizámího Gandžaviho v ukrajinském rozhlase
  • 17 Červen 2021 Fidel Coloma: “Musíme příspět k rozvoji literárních vztahů mezi Chile a Ázerbájdžánem”
  • 16 Červen 2021 Memorandum byl podepsán mezi Ázerbájdžánským státním centrem překladatelství a Gruzínským národním svazem spisovatelů
  • 14 Červen 2021 Tvorba Ašiga Alasgara je na gruzínském literárním portálu
  • 11 Červen 2021 Video „Jak starobylé ázerbájdžánské město se transformovalo v hlavní město Arménie“ je v zahraničních médiích.
  • 09 Červen 2021 O literární tvorbě Isy Ismajilzadeho na tureckém literárním portálu
ODKAZY
  • www.president.az
  • www.heydar-aliyev-foundation.org
  • www.cabmin.gov.az
  • www.xezerjurnali.az
  • www.aydinyol.az
  • www.achiqkitab.az
© 2014. Ázerbájdžánské státní překladatelské středisko. Veškerá práva vyhrazena.
-->