Tvorba Nizámího Gandžavího je zveřejněna na polském portálu

Tvorba Nizámího Gandžavího je zveřejněna na polském portálu

  V souvislosti s Rokem Nizámího Gandžavího, vyhlášeného v Ázerbájdžánu, polské literární portály  salon24.pl a ngo.pl sdílely na stránkách přeložené do polštiny úryvky o básníkově životě a tvorbě z monografie Rustama Alijeva, proslulého ázerbájdžánského vědce a badatele Nizámího tvorby.

  Materiál je přeložen z ázerbájdžánštiny do polštiny Ilahou Karimovou.

  Stojí za mínku, že portály salon24.pl a ngo.pl, jež mají širokou čtenářskou obec pravidelně zveřejňují na svých stránkách díla od světově proslulých spisovatelů jako jsou Jean-Jacques Rousseau, Stanislaw Lem, Michail Lermontov, Michail Bulgakov ad. přeložené do polštiny úryvky o básníkově životě a tvorbě z monografie Rustama Alijeva, proslulého ázerbájdžánského vědce a badatele Nizámího tvorby.

 

 

 

https://www.salon24.pl/u/glosazebrejdzanu/1187883,880

https://publicystyka.ngo.pl/880-lat-temu-urodzil-sie-azerbejdzanski

 

 

DALŠÍ ČLÁNKY

  • O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie. O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie.

     

    Ázerbájdžánské státní překladatelské centrum natočilo dokument o dějinách staršího města Irevan, dnes již známého jako hlavní město Arménie, připravilo video „Jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie“ o vyhoštění v roce 1827 místního obyvatelstva – Ázerbájdžánců z města Armény, přesídleny do této oblasti za pomoci vojenských jednotek carského Ruska.