Básně Abdully Šaiga jsou na německém literárním portálu

Básně Abdully Šaiga jsou na německém literárním portálu

 Německý literární portál LiteratPro v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství “Ázerbájdžánská literatura v zahraničním virtuálním světě” sdílel přeložené do němčiny básně “Proslov k našemu století”, “Všichni jsme součástí jednoho slunce”, “Dopředu” od proslulého ázerbájdžánského básníka Abdully Šaiga.

   Literární portál LiteratPro, jenž má širokou čtenářskou obec pravidelně zveřejňuje básně a díla světově proslulých autorů jako jsou Johann Wolfgang von Goethe, Rainer Maria Rilke, Oscar Wilde, Charles Dickens,  Peter Altenberg.

 

https://www.literatpro.de/abdulla-shaig

 

 

DALŠÍ ČLÁNKY

  • O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie. O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie.

     

    Ázerbájdžánské státní překladatelské centrum natočilo dokument o dějinách staršího města Irevan, dnes již známého jako hlavní město Arménie, připravilo video „Jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie“ o vyhoštění v roce 1827 místního obyvatelstva – Ázerbájdžánců z města Armény, přesídleny do této oblasti za pomoci vojenských jednotek carského Ruska.