Gedichte von Abdulla Shaig auf dem deutschen Literaturportal

Gedichte von Abdulla Shaig auf dem deutschen Literaturportal

   Das populäre deutsche Literaturportal "LiteratPro"  hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" damit begonnen, die in die deutsche Sprache übersetzten Gedichte «Grußwort an unser Jahrhundert (1915)», «Wir sind alle Strahlen der gleichen Sonne (1910)» und «Weiterleiten (1914)» des bekannten aserbaidschanischen Schriftstellers Abdulla Shaig zu veröffentlichen.

   Es sei darauf hingewiesen, dass das Literaturportal "LiteratPro" das eine breite Leserschaft hat, regelmäßig die Werke weltberühmter Schriftsteller und Dichter wie Johann Wolfgang von Goethe, Rainer Maria Rilke, Oscar Wilde, Charles Dickens und Peter Altenberg veröffentlicht.


 

 

https://www.literatpro.de/abdulla-shaig

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.