“Lajlí a Madžnún” je na Frankfurtském knižním veletrhu

“Lajlí a Madžnún” je na Frankfurtském knižním veletrhu

 

   Čerstvě vydána německým vydavatelstvím Hans-Jürgen Maurer kniha Nizámího Gandževího “Lajlí a Madžnún” je vystavena na Frankfurtském knižním veletrhu, jenž je největším knižním veletrhem na světě. Kniha se vystavuje ve stánku “Ázerbájdžánská literatura”, postaveném iniciativou Ázerbájdžánského státního centra překladatelství.

    “Lajlí a Madžnún” do němčiny přeložil významný německý překladatel Rudolf Gelpke, předmluvu napsal významný ázerbájdžánský vědec, badatel tvorby Nizámího G. Rustam Aliyev, editorem  je Hans-Jürgen Maurerdir.

     Kniha bude v následujících dnech rozmístěna v centrálních knihovnách a knihkupectvích Německa, Rakouska, Švýcarska, Lichtenštejnska a Lucemburska a taky se předpokládá její představení širokému literárnímu publiku výše zmíněných zemí. 

 

Galerie

DALŠÍ ČLÁNKY

  • O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie. O tom jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie.

     

    Ázerbájdžánské státní překladatelské centrum natočilo dokument o dějinách staršího města Irevan, dnes již známého jako hlavní město Arménie, připravilo video „Jak se starší ázerbájdžánské město stalo hlavním městem Arménie“ o vyhoštění v roce 1827 místního obyvatelstva – Ázerbájdžánců z města Armény, přesídleny do této oblasti za pomoci vojenských jednotek carského Ruska.