‘Leyli and Majnun’ at Frankfurt International Book Fair
The book ‘Leyli and Majnun’, recently published by the German Hans-Jürgen Maurer Publishing House in German translation, is exhibited at the section “Azerbaijan Literature” at the Frankfurt International Book Fair, one of the world’s largest book fairs, at the initiative of the Azerbaijan State Translation Centre.
The book has been translated by Rudolf Gelpke, a notable German translator. The author of the foreword is Rustam Aliyev, a well-known scientist-researcher of Nizami’s creativity, and the editor Hans-Jürgen Maurer - the renowned German publisher.
The book will soon be placed in central libraries and bookstores in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein and Luxembourg and presented to the public.
German Literary Portal Shares Mahammad Fuzuli’s Creativity
“Enzyklopädie des Islam”, a popular literary portal of Germany, has posted in German the musaddas and ghazal by the great Azerbaijani poet Mahammad Fuzuli, as part of the AzSTC project “Mahammad Fuzuli - 530”.
Ambassador Christopher Berroteran: “We would very much like the Azerbaijani reader to get acquainted with the Venezuelan literature”
The Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Bolivarian Republic of Venezuela to Azerbaijan, Mr. Christopher Alberto Martinez Berroteran, visited the State Translation Centre the other day.
Azerbaijan State Translation Centre Announces Translation Qualifying Exams
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the next stage of translation qualifying exams with a view to improving the quality of language and translation, and identifying interpreters that meet certain standards of the translation profession across the country.