Kniha “Şáhanšáh” vyšla poprvé v ázerbájdžánštině

Kniha “Şáhanšáh” vyšla poprvé v ázerbájdžánštině

   Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství vydalo knihu “Šáhanšáh”, kterou napsal polský spisovatel a publicista Ryszard Kapuściński.

   V knize se vypravuje o složitých veřejno-politických událostech minulého století v Iránu, o ztrátě podpory u lidu vlády Pahlaví a její zániku. 

   Kniha, jež je poprvé vydána v ázerbájdžánštině obsahuje autorova myšlenky o umění, vědecko-teoretické články, přednášky, vystoupení a rozhovory.  

   Knihu přeložil Vilajat Gulijev, redaktorem knihy je Mahir N. Garayev. Kniha byla vydána nakladatelstvím Ázerbájdžánského státního centra překladatelství. 

 

Ryszard Kapuściński

– narodil se r. 1932 ve městě Pinsk;

– studoval na Varšavské státní univerzitě;

– v mladých letech pracoval v redakci novin “Sztandar Młodych” (“Prapor mladých”);

– od r. 1962 pracoval jako zpravodaj Polské tiskové agentury;

– novinář často jezdil pracovně do zemí Afriky, Blízkého východu a Latinské Ameriky;

– od r. 1970 spolupracoval s pařížským časopisem “Kultura”;

– je autorem populárního v zahraničí díla “Imperátor”;

– tři sbírky náčrtů – vydáná v posledních létech Sovětského svazu “Říše” (1993), “Černý strom” (1999) a “Společné cestování s Herodotem” (2004) byly v Polsku v různých letech vyznamenány cenou “Kniha roku”;

 – je laureátem ceny “Mezinárodní novináři” (1978), ceny “Goethe” (1999), ceny “Viareggio” (2000), ceny “Elsa Morante” (2005) a dalších mezinárodních cen;

byl vyznamenán medajly Červený kříž (1972) a “Obrození Polska” (1974);

– byl několikrát nomiván na Nobelovou cenu;

         v r. 2007 zemřel ve Varšavě.

 

 Kniha je k dispozici v prodejnách knih: 

“Libraf”

“Kitabevim.az”

“Akademkitab”

Dům knihy “Akademiya”

“Azərkitab”

Dům knihy Prezidentské administrace Ázerbájdžánské republiky  

Knižní stánek Ázerbájdžánské univerzity jazyků

Dům knihy “Pero”

Dům knihy “Oxumalı”

Dům knihy “Lider”

DALŠÍ ČLÁNKY