Vyšla nebeská kniha - svatá Tóra

První pět knih hebrejské bible nebo Pět knih Mojžíšových, které tvoří svatou Tóru jež se skládá z:
Genesis, Exodus, Leviticus, Numeri, Deutoronomium aneb svítek Tóry, byla vydána v dokonalém ázerbájdžánském překladu. Tóra, která ve staré hebrejštině znamená zákon nebo učení byla vydána v rámci spolupráce Ázerbájdžánského státního centra překladatelství a Komunitou horských židů v Baku.
Překladatelem knihy je významný spisovatel a překladatel Etimad Baškečid, redaktorem je Bahlul Abbasov.
Kniha byla vydána v nakladatelství Ázerbájdžánského státního centra překladatelství.
Kniha brzy bude v prodeji v níže uvedených prodejnách:
LIBRAF
KITABEVIM.AZ
AKADEMKITAB
Dům knihy AKADEMIYA
AZƏRKITAB
Dům knihy Administrace prezidenta ÁR
Prodejní kiosek Ázerbájdžánské univerzity jazyků
Knihkupectví PERO
Knihkupectví OXUMALI
Dům knihy LIDER
DALŠÍ ČLÁNKY
-
Báseň Tak jak jsi chtěla od Farhada Mete je na tureckém portálu
V rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Současná ázerbájdžánská literatura zveřejnil populární turecký portál Detayhaberler.com
-
Báseň Nejlepší žena od Agšina Jeniseje vyšla v bulharském elektronickém literárním časopise
V rámci projektu Současná ázerbájdžánská literatura Ázerbájdžánského státního centra překladu zveřejnil populární bulharský elektronický
literární časopis Литературен свят báseň Nejlepší žena -
Příběh Mirmehdiho Ağaoğlu je na ruském literárním portálu
Populární ruský literární portál Proza.ru zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Soudobá ázerbájdžánská literatura přeložený do ruštiny příběh