اشعار آلیک علی اوغلو در تارنماهای ادبی ترکیه

در راستای طرح «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، تارنماهای ادبی ترکیه “Dibaçe.net”و “Erikağacioyku.com” اقدام به انتشار ترجمه ی ترکی اشعار «در شهر غریبه» و «تنهایی» اثر شاعر جوان و با استعداد آذربایجانی آلیک علی اوغلو نموده اند.
ترجمه ی اشعار این شاعر جوان به قلم متخصص زبان ترکی استانبولی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان خانم دکتر کماله علی اکبراوا است.
![]() |
مقالات دیگر
-
شهر قدیم آذربایجان چگونه پایتخت ارمنستان گردید؟
ایروان (امروزه ارامنه آن را «یروان» می نامند)، که امروز به عنوان پایتخت ارمنستان شناخته می شود، در منطقه ای بسیار وسیع و با صفا در ساحل رود زنگی قرار گرفته که از کوه آغری واقع در ترکیه سرچشمه گرفته می گیرد (ارامنه در راستای سیاست ادعای ارضی خود این کوه را «آرارات» می خواند).
-
کتاب «حیدر علی اف و زبان آذربایجانی» منتشر گردید
مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان کتاب «حیدر علی اف و زبان آذربایجانی» را منتشر نموده که به مناسبت یکصدمین سالگرد تولد بنیان گذار
-
ویدیوی «تاریخ خونین – قتل عام خوجالی» در رسانه های جمعی جهان
ویدیوی مستند تاریخی «تاریخ خونین – قتل عام خوجالی» تهیه شده از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، در پاره ای از رسانه های خبری جهان و منتشر گردیده است از