Azerbaycan Halk yazarı Elçin’in 80. Yıldönümüne ilişkin “Beş dakkalık ebediyet” toplu öyküleri Rusya’da yayınlandı.
Litvanya “rasyk.lt” ünlü edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk şairi Memmed Aras’ın İngilizceye çevrilmiş “Savaş olmasa” şiirini yayınladı.
Devlet Tercüme Merkezi Azerbaycan dili ve edebiyatına hizmet etmiş Haydar Aliyev’in 100. Yıl dönümü kapsamında Ana dilimizin yeni ve daha geliştirilmiş imla klavuzunu hazırladı.
Almanya’nın ünlü “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Yusif Samedoğlu’nun Almancaya çevrilmiş “Soğuk taş” öyküsünü yayınladı.
Ünlü İspanyol edebiyat sitesi “Alquibla” Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Orhan Fikretoğlu’nun İspanyolcaya çevrilmiş “Son Yiğitin Masalı...”öyküsünü yayınladı.