Ortak Projelere Hazırlık
Fransa Azerbaycan Büyükelçisi Sayın Zacharie Gross’le Söyleşi
Ben Tercüme Merkezi’nde bulunmaktan çok memnunum. Tercüme Merkezi Azerbaycan edebiyatını yurtdışında ve dünya edebiyatının Azerbaycan’da tanıtımı alanında çok önemli çalışmalar yapmakta. Biz bugün merkez yönetimiyle yapılan görüşten memnunuz.
Merkez çok sayıda Fransız yazarların kitaplarını Azerbaycan diline çevirerek muazzam çalışmalara imza atmış. Bu yazarlar arasında büyük klasikler, çağdaş dönem yazarları da vardır. Azerbaycan Edebiyatı Antolojisi de Fransa’da yayımlandı. Tüm bunlar Fransa ve Azerbaycan halkları arasında anlaşmaya yardımcı olmaktadır.
Yakın aylarda Azerbaycan diline çevrilecek Fransız yazarların belirlenmesinde yardımcı olmaktan memnunuz. Burada amacımız bu edebiyatın Azerbaycan’da daha iyi tanıtımıdır.
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin çalışmalarını çok önemli, yararlı ve kaliteli bulmaktayım. Bizim de paylaşmış olduğumuz dil ve edebiyat aşkını burada görmekteyiz. Bu açıdan, Merkez’le projeler yapmaya her zaman seve seve hazırız.
DİĞER MAKALELER
-
MİR CELAL’IN “FUZULİ SANATI” KİTABI ÜRDÜN’DE YAYINLANDI
Mir Celal’ın “Fuzuli Sanatı” kitabı Ürdünde yayınlandı...
-
YUSUF VEZİR ÇEMENZEMİNLİ ESERLERİ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE
İsrail’in “Artikl” edebiyat dergisinde Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı...
-
MUSA YUKUP’UN ÇOCUKLAR İÇİN YAZDIĞI “GÜL BAHÇESİ” KİTABI YAYINLANDI
ADTM Çeviri Ajansı Azerbaycan Halk şairi Musa Yakup’un çocuklar için yazdığı şiirlerin toplandığı “Gül Bahçesi” kitabını yayınladı...