Hazar dünya edebiyatı jurnalının yeni sayı neşr olundu
HAZAR OKURLARI DERGİNİN BU SAYISINDA:
DEHALAR köşesinde – Fyodor Dostoyevski’nin Zavallılar romanı;
AZERBAYCAN EDEBİYATI köşesinde – Musa Yakup şiirleri;
ÖYKÜ köşesinde – Nicolae Esinencu’un Bizim Soy Ağacı öyküsü;
SLOVAKYA EDEBİYATI köşesinde – Peter Jaroš’un Ceviz, Dolunay Sonrası öyküleri;
POLONYA ŞİİRİ köşesinde – Wisława Szymborska şiirleri;
TÜRK DÜNYASI köşesinde – Timur Pulatov’un Mülk öyküsü;
GÜNLÜK köşesinde – Virginia Woolf’un günlükleri;
ANILAR köşesinde – Vladimir Mayakovski’nin mektupları;
DUBLİN ÖDÜLLÜLERİ köşesinde – Colm Tóibin’nin Bruklin romanı;
ÇAĞDAŞ RUS EDEBİYATI köşesinde – Vladimir Soroki’nin Keskin Nişancının sabahı, Av Mevsimi Açılışı, Ağ Gözlü Siyah At öyküleri;
TİYATRO köşesinde – Harold Pinter’in Mutfak Asansörü oyunu ve diğer eserlerle tanışabilecekler.
DİĞER MAKALELER
-
ESKİ AZERBAYCAN ŞEHRİ NASIL ERMENİSTAN BAŞKENTİNE DÖNÜŞTÜ
Devlet Tercüme Merkezi bugün Ermenistan başkenti olarak bilinen eski İrevan tarihi 1827’den başlayarak bu bölgeye tehciri yapılmış Ermenilerin Çar Rusyası askeri güçleri desteyi ile yerli halkı Azerbaycan Türklerini
-
“Haydar Aliyev ve Azerbaycan Dili” Kitabı Yayımlandı
Devlet Tercüme Merkezi çağdaş Azerbaycan’ın kurucusu, manevi babası, dünyaca ünlü devlet adamı Haydar Aliyev’in 100.yılına Ulu Önderin Azerbaycan diline ve edebiyatına sevgisini, özenini, dilimizin varılığının korunması ve
-
KANLI TARİH -HOCALI SOYKIRIMI BELGESELİ YABANCI BASINDA
Dünyanın birçok ünlü haber sitesi – Salvador “reflexionesinternacionalessv”, İrlanda “EU Reporter”, Türkiye “detayhaberler.com”, “igdirim76.com”, Cezair “alharir.info”, İrak “afkarhura.com”, İran “AzTurk.News” Devlet Tercüme Merkezi’nin