გამოვიდა ჟურნალ „ხაზარის (მსოფლიო ლიტერატურა) ახალი ნომერი
მკითხველები „ხაზარის“ ამ ნომრის შესაბამის რუბრიკებში გაეცნობიან:
„კორიფეები“ – „ფიოდორ დოსტოევსკის რომანი „უბედურები“;
„აზერბაიჯანული ლიტერატურა“ - მუსა იაგუბის ლექსები;
„მოთხრობა“ - ნიკოლაი იესინენკოს მოთხრობა „ჩვენი საგვარეულო ხე“;
„სლოვაკური ლიტერატურა“ - პეტერ იაროშის მოთხრობები „კაკალი“ და „მთვარე რომ გაიბადრება“;
„პოლონური პოეზია“ - ვისლავა შინბორსკას ლექსები;
„თურქული სამყარო“ - ტიმურ პულატოვის მოთხრობა „ქონება“;
„დღიური“ - ვირჯინაი ვულფის დღიურები;
„მემუარი“ - ვლადიმერ მაიაკოვსკის წერილები;
„დუბლინის პრემიის ლაურეატები“ - კოლმ თაიბის რომანი „ბრუკლინი“;
„თანემედროვე რუსული ლიტერატურა“ - ვლადიმირ სოროკინის მოთხრობები „ნადირობის სეზონის გახსნა“ და თეთრთვალება შავი ცხენი“;
„თეატრი“ - ჰაროლდ პინტერის პიესა „სამზარეულოს ლიფტი“ და სხვა.
„ხაზარის“ მკითხველებს შეუძლიათ ჟურნალი ბაქოს შემდეგ ჯიხურებში შეიძინონ:
ჯიხურ პრესი - მეტრო „მეცნიერებათა აკადემია“, ჰუსეინ ჯავიდის პროსპექტი, 19;
ჯიხურ პრესი - მეტრო „ნარიმანოვი“, აღა ნემათულას ქუჩა, 122;
ჯიხურ პრესი - მეტრო „შიდა ქალაქი“, დამოუკიდებლობის ქუჩა;
ჯიხურ პრესი - მეტრო „ქოროღლი“;
ჯიხურ პრესი - მეტრო „ნიზამი“, ალებეი ჰუსეინზადეს ქუჩა;
ჯიხურ პრესი - მეტრო „ჰაზი ასლანოვი“, ხუდუ მამედოვის ქუჩა, 41;
ჟურნალი ასევე ხელმისაწვდომია სხვა მეტრო სადგურების სიახლოვეს მდებარე ჯიხურებში.
და სხვა ...
-
სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში
პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა “My poetic Side”-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის ფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურღუნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსებისა "მსოფლიო" და "დაივიწყე".
-
ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში
იტალიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Alidicarta.it"-იმ მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" ფარგლებში ტრანსლირება დაიწყო დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, იმადედდინ ნასიმის იტალიურად თარგმნილი ღაზალისა "ვერ დავეტევი".
-
გამოვიდა მაყვალა გონაშვილის ლექსების კრებული
სახელმწოფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გამოსცა ცნობილი პოეტის, საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარის მაყვალა გონაშვილის წიგნი „ათას მეორე ღამე“, სადაც თავმოყრილია ავტორის რჩეული პოეტური ნიმუშები.