“Hazar” Dünya Edebiyatı Dergisinin Yeni Sayısı Çıktı
“Hazar” okurları derginin bu sayısında:
“Nobel Konuşmaları” köşesi -Peter Handke’nin “Kalecinin Penaltı Anındaki Endişesi” romanından bir parça;
“Azerbaycan Edebiyatı” köşesi –Rafik Tağı’nın “Fergana” öyküsü;
“Fransız Nesri” köşesi-Jean Brüller Vercors’un öyküleri;
“Alman Nesri” köşesi-Siegfried Lenz’in öyküleri;
“İlahi Geçit” köşesi- “Tevrat”dan çeviri;
“Öykü” köşesi-Shügoro Yamamato’nun “Mahallemizden Tramvay Geçiyor” ve Jose Hose Eduardo Agualusa’nın “Mango Ağacı Gölgesi” öyküleri;
“Poland Öyküsü” köşesi-Marek Hlasko’nun “Pencere” öyküsü;
“Avrupa Şiiri” köşesi-Salvatore Quasimodo’nun şiirleri;
“Yazar Mutfağı” köşesi- Milan Kundera’nın “Roman Sanatı” eseri;
“Bellek” köşesi-Michel Hoang’ın “Cengiz Han” eseri;
“Anılar” köşesi-Salvador Dali ve Valeri İvanov-Taganski’nin hatıraları;
“Sinema” köşesi-Sergei Eigenştein’in “Sinema Filmi ve Montaj Tekniği” yazısı;
“Tiyatro” köşesi- Vsevolod Meyerhold’un “Tiyatro’nun Tarihi ve Tekniği Üzerine” yazısı”;
“Dünya Çocuk Edebiyatı Kütüphanesi” köşesi- Tove Jancon’un “Görünmez Çocuk” öyküsüyle tanışabilecekler.
DİĞER MAKALELER
-
TERCÜME MERKEZİ KİTABI ULUSLARARASI FUARIN ÖNEMLİLER LİSTESİNDE
Devlet Tercüme Merkezi ve Rusya Çeviri Enistitüsü’nün ortak projesi kapsamında hazırlanmış olan ünlü çocuk yazarı Elvira Araslı’nın “Efsanenin ikinci hayatı” kitabı...
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.