Fransa xəbər portalı Xocalı haqqında məqalənin yayınına başladı
Fransanın populyar “Musulmans en France” xəbər portalı ADTM-in “Azərbaycan həqiqətləri beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Xocalı faciəsinin 30 illiyinə həsr olunmuş “Xocalı soyqırımı” məqaləsinin yayınına başlayıb.
Məqalənin müəllifi – Dövlət Tərcümə Mərkəzinin əməkdaşı, tanınmış jurnalist Hacı Abdulla, fransız dilinə tərcümə müəllifi – Mərkəzin fransız dili mütəxəssisi Fuad Həsənoğludur.
Qeyd edək ki, geniş oxucu auditoriyası tərəfindən izlənilən “Musulmans en France” portalı müntəzəm olaraq səhifələrində dünya müsəlmanlarının tarixi, ədəbiyyatı, görkəmli şəxsiyyətləri ilə bağlı materiallar işıqlandırır.
https://musulmansenfrance.fr/il-y-a-30-ans-le-massacre-de-khodjaly/ |
VƏ DİGƏR...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...
-
“Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti”ndən çıxarılan sözlərin Təsnifatı” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzi “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıxarılan orfoqrafik, qrammatik qüsurların, milli mentallığımıza kölgə salan əcaib mənalı söz...