کتاب «نغمه های جنگل» شاعر اوکراینی لسیا اوکراینکا در جمع ادبا معرفی گردید

مراسم معرفی کتاب «نغمه های جنگل»، که از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان در راستای تبادلات بین فرهنگی منتشر گردیده است، برگزار گردید. در این مراسم، که در سالن اجتماعات کتابخانه ی ملی برگزار گردید، پسته آخونداوا طی سخنرانی افتتاحیه اطلاعاتی در خصوص زندگی و آفرینش ادبی نویسنده ی کتاب، شاعره ی نامدار اوکراینی لسیا اوکراینکا ارائه نمود. وی اضافه نمود این اثر، که برای بار نخست به زبان آذربایجانی به خواننده های آذربایجانی تقدیم می گردد، یکی دیگر از ارمغانهای همکاری فرهنگی مشترک میان آذربایجان و اوکراین است.
پس از سخنرانی ایشان، رئیس اداره ی علم، تحصیل و هنر مرکز، نویسنده و مترجم اعتماد باشکچید، رئیس اداره ی انفورماتیک مرکز، نویسنده و مترجم یاشار علی اف، مؤلف ترجمه ی کتاب به زبان آذربایجانی، شاعر و مترجم سلام سروان، دکترای زبان شناسی، پروفسور جوانشیر یوسفلی، پروفسور بدرخان احمدلی، نویسنده و نمایشنامه نویس فیروز مصطفی سخنانی را ایراد نموده و سطح بالای ترجمه ی این شاعره ی نامدار اوکراینی را که برای بار نخست در زبان اوکراینی نمایشنامه ای منظوم آفریده را ستوده و خدمات مرکز را در این عرصه ارج نهادند.
سپس گئورگی سلسکی، دبیر اول امور فرهنگی سفارت اوکراین در جمهوری آذربایجان طی سخنانی اعلام نمود که انتشار کتاب شاعره ی بلند آوازه ی اوکراینی لسیا اوکراینکا برای بار نخست به زبان آذربایجانی برای هر دو ملت آذربایجان و اوکراین به عنوان یک رخداد مهم ادبی به شمار می رود و برای شناسایی زبان و فرهنگ اوکراینی در جمهوری آذربایجان مراتب تشکر خود را از مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان ابراز نمود.
پایان بخش مراسم قطعه ی موسیقی تک خوانی لوکاش بود که توسط سنان نقی اف اجرا شد. این قطعه ی موسیقی بر اساس اشعار «نغمه های جنگل» لسیا اوکراینکا توسط آهنگساز سرشناس اوکراینی ولادیمیر نظراف ساخته شده است.
لازم به یادآوری است که کتاب لسیا اوکراینکا، که در فرهنگ اوکراین به عنوان نماینده ی آثار رومانتیک و رئالیسم انتقادی به شمار می رود، با مساعدت های مؤسسه ی کتاب اوکراین و به مناسبت یکصد و پنجاهین سالگشت این شاعره ترجمه و به زیور طبع آراسته گردید.
پسته آخونداوا دیباچه ای بر این کتاب نگاشته و ویرایش اثر بر عهده ی بهلول عباس اف بوده است.
گالری
مقالات دیگر
-
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
-
ویدیوی «شوشا – مرکز هنر و تجارت» در رسانه های جمعی جهان
ویدیوی مستند «شوشا مرکز هنر و تجارت» (تهیه شده توسط مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان)، که در ارتباط با اعلام «سال شوشا» از سوی ریاست محترم جمهوری آذربایجان در تعدادی از تارنماها و حساب های شبکه های
-
اشعار صمد وورغون در تارنمای ادبی آلمانی
در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، ترجمه ی اشعار «من عجله ای ندارم» و «قد خم نکن!» اثر شاعر نامدار آذربایجانی، صمد وورغون،