Конкурс " Смарагдова гілка"

У зв'язку з великою кількістю заявок, отриманих щодо конкурсу " Смарагдова гілка", термін прийому робіт продовжується до 31 липня 2022 року.
Конкурс " Смарагдова гілка"
Умови конкурсу
На конкурс приймаються зразки прози та поезії, які перекладені азербайджанською мовою з оригіналу у 2020-2022 рр.:
проза - до 20 000 знаків;
поезія - до 100 рядків.
* автор може представити на конкурс тільки одну роботу;
* віковий ценз для учасників конкурсу відсутній.
Призовий фонд конкурсу
Проза і поезія:
I місце-2000 (дві тисячі) манатів
II місце-1000 (одна тисяча) манатів
III місце-500 (п'ятсот) манатів
Заохочувальний приз-300 (триста) манатів.
Порядок подання конкурсних робіт
* роботи повинні бути представлені на конкурс по електронній пошті, або в п'яти примірниках в друкованому форматі із зазначенням бібліографічного списку авторських перекладів;
* роботи, що не відповідають умовам конкурсу, підлягають поверненню.
Додаткові документи
* копія посвідчення особи
* контактний номер учасника.
Адреса: місто Баку, вулиця А.Топчибашева, 74
Email: musabiqe@aztc.gov.az
Телефон: (012) 595 10 69
Моб.: (055) 988 89 30 (вотсап)
І ІНШІ...
-
Вікторія Ромеро "Спільні проекти посольств Латинської Америки з Центром повинні бути продовжені"
26 вересня Надзвичайний і Повноважний Посол Сполучених Штатів Мексики в Азербайджані пані Вікторія Ромеро відвідала Державний Центр Перекладу.
-
Відбулася церемонія вручення сертифікатів
Підійшли до кінця чергові відбіркові тури визначення професійних перекладачів, що проводяться Державним Центром Перекладу. Перекладачі-фахівці в суспільно-політичній, міжнародній, науково-технічній, економічній, фінансовій та юридичній сферах, які досягли успіхів на турах, були нагороджені сертифікатами Центру.
-
Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою
Агентство Перекладів ДЦПА у рамках грантового проекту Будинку Письменників Грузії видало збірку вибраних віршів класика грузинської поезії, поета Акакія Церетелі «Мої пісні».