Творчість Нізамі Ґянджеві на сторінках закордонних ЗМІ
В рамках оголошеного в Азербайджані року "Нізамі Ґянджеві" на сторінках популярного білоруського порталу "stihy.by", іракських порталів "ashurnews.com" та "afkarhura.com", а також електронного літературного журналу "Altazor", що функціонує при чилійському культурному фонді Вісенте Уідобро, опубліковані поеми, касиди, а також мудрі вислови великого азербайджанського поета Нізамі Гянджеві. Публікації передуються відомостями про життя та творчість поета.
Фрагменти однієї з найбільших поем Нізамі Гянджеві "Сім красунь" іспанською мовою перекладені відомою іспанською перекладачкою Кармен Лінарес, російською мовою касиди перекладені знаменитою російською перекладачкою Майєю Борисовою, а арабською мовою мудрі вислови переклав фахівець Центру з арабської мови Фарід Джамалов.
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".